English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Какой номер

Какой номер translate Turkish

485 parallel translation
Вот какой номер у вашего мотоцикла?
Bakmadan söyleyin, motosikletinizin plakası ne?
- Конечно. - Какой номер у Кипера?
- Keefer'ın numarası ne?
- Скажи ей ты. Она будет так злиться! - Какой номер у ее комнаты?
Bayan Van Hopper'a kim haber verecek?
- Какой номер у ее комнаты?
Çok kızacaktır.
Какой номер выгравирован на ваших часах?
Şimdi dostum. Söyle bana, kaptaki saatin kaçı gösteriyor.
Какой номер вы видите на внутренней стороне крышки?
Söyle bakalım, kasenin içindeki saat kaçı gösteriyor?
Какой номер лечебницы?
Sanatoryumun numarası nerede?
Простите, какой номер комнаты м-с Рамирез?
Affedersiniz, Bayan Ramirez'in oda numarası kaçtı acaba?
Какой номер?
Hangi oda?
Какой номер квартиры?
Bina numarası kaç?
- Какой номер комнаты?
Kapı numarası kaç?
Какой номер?
Numara?
Забыл, какой номер квартиры-то вашей.
Unuttum, daire numarası neydi?
- Какой номер?
- Hangi numara?
Спагетти, бутылка вина. На какой номер? - 89.
Bir tavuk, bir kilo makarna ve 2 şişe şarap, 100 liret!
Эй, Франко, какой номер?
Hey, Franko, numara lütfen.
Какой номер телефона?
Hangi numarayı?
- Какой номер? Шесть.
- İyi bir gün dilerim, Altı Numara.
Извините, могу ли я позвонить в Париж? Какой номер, мсье?
Pardon Mösyö, acaba Paris'le bir telefon görüşmesi yapabilir miyim?
Как это, какой номер?
Nasıl yani numara ne?
- Какой номер хочешь, Твист!
- İstediğin rakamı söyle Twist!
Итак, какой номер вам нужен?
Şimdi, nasıl bir oda istemiştiniz?
Какой у вас номер, сэр?
Oda numaranız kaç, efendim?
Отправьте наши вещи в самый маленький номер, какой у вас есть.
Eşyalarımızı elinizdeki en küçük odaya taşıyın.
Какой у неё номер телефона? "
"Telefon numarası ne?"
А во-вторых... какой у вас номер телефона?
Dahası...
А какой у него серийный номер?
Seri numarası ne?
Какой именно номер?
Nereye götürdün? Kaç numaraya?
Какой твой номер?
Numaran neydi?
- Какой здесь номер?
- Burası kaç?
- Какой там номер?
- Numarası ne?
Какой у него номер телефона?
- Telefon numarası ne?
Ну, теперь я ни в чём не уверен. Вы думаете, что.. я обратил внимание на какой-то номер, когда Лора лежала там?
Sizce Laura orada yatarken arabanın plakasını hatırlamak mı aklıma gelir?
- Какой это номер? - 463.
- Kaç numara burası?
Какой у него номер?
Numarasını hatırlıyor musun?
Какой там номер?
Numarası ne?
какой у него номер телефона?
Numarasını tekrar söyleyebilir misin?
– Какой у него номер?
Oda numarası kaç?
- Какой номер?
Hangi numarayı?
Какой у Вас номер?
Numaranız neydi?
Какой у Вас номер? Я не знаю.
Numaranız var mı?
- Какой номер?
Hangi numaradan?
Какой у него идентификационный номер?
Referans numarası nedir?
Значит, к нему не должно более обращаться как "Номер Шесть" или какой бы то ни было номер.
Öyleyse bundan sonra ona ne "6 Numara" diye ne de başka bir numara ile hitap edilmeyecek.
А по какой цене? За одноместный номер?
Oda fiyatları nedir?
- Машина номер 2, какой модели этот Шевроле?
Şuradan. Araba 2, Chevrolet'nin modeli ne?
Какой у нее номер?
Oda numaras neydi?
Какой у него номер?
O serserinin numarası ne?
Какой у вас номер?
Numara yok.
Какой-то нью-йоркский отель. Номер 819.
New York'ta, 819 no'lu oda.
- Какой номер?
456-1414

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]