English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Красивые цветы

Красивые цветы translate French

51 parallel translation
Фефе, какие красивые цветы!
Quelles belles fleurs!
Это самые красивые цветы, что я видела в жизни.
Je n'en ai jamais vu de plus belles.
- У тебя очень красивые цветы.
- Tu as de jolies fleurs. - Oui.
Каждый день я приносил красивые цветы, и ставил их в ее комнате, и она сделала мне самый лучший подарок, который только бывает во всем мире.
Chaque jour, je cueillais des fleurs pour les mettre dans sa chambre. Elle m'a fait le plus beau cadeau qui soit au monde.
- Красивые цветы.
Jolies fleurs.
"Их песни будят красивые цветы."
"Leurs chants éveillent les belles fleurs."
- Это для Джонса. Мистер Джонс, смотрите какие красивые цветы будут завтра на поминках.
Ces belles fleurs sont pour la présentation de demain.
Сара, красивые цветы, спасибо.
Les fleurs sont très belles, Sarah. Merci.
Красивые цветы.
Jolies fleurs.
Какие красивые цветы!
Ah, c'est vraiment de belles fleurs!
Милая, какие красивые цветы...
Chérie, ce sont de superbes fleurs.
- Красивые цветы.
- Elles sont jolies.
- Красивые цветы.
- Très jolies.
Какие красивые цветы!
Quelles jolies fleurs!
Ух-ты, какие красивые цветы
Ces fleurs sont magnifiques.
такие красивые цветы.
toutes ces belles fleurs, hein?
Эй, красивые цветы.
- Très belles fleurs.
Океаны, небо, красивые цветы, деревья везде.
Les océans, le ciel, les fleurs, des arbres partout.
Красивые цветы для вашей жены?
- Des fleurs pour votre madame?
Жаль, тогда красивые цветы для вашей коллеги?
Une pour votre collègue? - Non, merci.
Посмотри на все эти цветы, красивые цветы.
Regarde toutes les fleurs, les jolies fleurs.
Но ты принёс мне такие красивые цветы.
Mais tu m'apportes de si jolies fleurs.
Такие красивые цветы.
Ces fleurs sont belles.
- Красивые цветы для красивой девушки
- De belles fleurs pour un beau soleil.
Какие красивые цветы и всё остальное.
Les fleurs et le reste, tout est magnifique.
Посмотри какие красивые цветы, Олли.
Regarde comme ces fleurs sont belles, Ollie.
Спасибо за красивые цветы.
Merci pour ces fleurs magnifiques.
— Красивые цветы.
Jolies fleurs.
Папа, смотри на эти красивые цветы.
Papa, les fleurs.
Очень красивые цветы.
Elles ont l'air très jolies.
У них тут очень красивые цветы.
Ils ont de si belles fleurs ici.
Красивые цветы.
Les fleurs sont jolies.
Какие красивые цветы.
Elles sont superbes.
Красивые цветы. Устраиваете вечеринку?
Jolies fleurs.
Какие красивые цветы!
Vous avez de belles fleurs. C'est pour vous.
Это красивые цветы.
Ce sont de belles fleurs.
Вам прислали цветы. Орхидеи. Правда, красивые?
Elles sont belles comme tout, hein?
- Какие красивые цветы!
- Oh, les jolies fleurs!
Да, цветы получила, такие красивые.
Oui, j'ai reçu les fleurs, elles sont magnifiques.
Милый, эти цветы очень красивые, но вчера вечером...
Ces fleurs sont superbes, mais hier soir...
Как цветы? Красивые?
Tu trouves que les fleurs sont belles?
На этом месте вырастают цветы.. они зацветают, распускают красивые бутоны.. и пчелы.. сосут сок из цветов и делают мед.
Des fleurs poussent à cet endroit, du pollen s'en échappe, et une abeille butine les fleurs pour en faire du miel.
" Те цветы, которые ты мне отослал - очень красивые.
"Ces fleurs que tu m'as envoyées étaient vraiment belles,"
Цветы очень красивые, правда?
Les fleurs sont vraiment belles.
что цветы там самые красивые и ароматные во всей Эквестрии!
On dit que les fleurs y sont parmi les plus belles et parfumées dans tout Equestria.
Ах, красивые цветы.
Merci, c'est gentil de me recevoir comme ça.
Вы испечёте печенье, купите красивые, дорогие, свежие цветы, вы сочините несколько милых историй обо всех прекрасных людях, что жили здесь.
Vous allez faire des gâteaux. Acheter de belles fleurs fraîches et chères. Vous allez peut-être inventer de belles histoires... sur des gens charmants qui ont vécu ici au cours des ans.
Спасибо. Красивые цветы.
- Jolies fleurs.
И хотя цветы красивые, и выбор салатов огромен, мы не женаты,
Même si les fleurs sont magnifiques et la vinaigrette, délicieuse, nous ne sommes pas mariés,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]