Вонючий кот translate Portuguese
26 parallel translation
Вонючий кот, Вонючий кот,
Gato Fedorento Gato Fedorento
Вонючий кот, вонючий кот,
Gatinho fedido Gatinho fedido
Вонючий, вонючий, вонючий Очень сильно вонючий кот.
Fedido, fedido Que fedido gatinho fedido
Вонючий кот, вонючий кот
Gatinho fedido, gatinho fedido
Вонючий, вонючий, вонючий очень сильно вонючий кот.
Fedido, fedido, que fedido gatinho Fedido.
Вонючий, вонючий, вонючий, очень вонючий, вонючий кот, ты не виноват
Fedido, fedido, realmente mal cheiroso Gatinho fedido, nao e sua culpa
Вонючий кот, вонючий кот,
Fedido, fedido gatinho fedido Nao e sua culpa
Вонючий кот, вонючий кот,
Gatinho fedido, gatinho fedido
Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и... О Боже мой! Она же "вонючий кот"!
Como algum cao velho que fede... ela e o Gatinho Fedido!
Я собираюсь начать с песенки "Вонючий кот".
Vou comecar com uma cancao chamada Gatinho Fedido.
Вонючий кот, вонючий кот Ты не виноват
Gatinho fedido, gatinho fedido Nao e sua culpa
Вонючий кот, вонючий кот
Gato malcheiroso, gato malcheiroso
Вонючий кот
Gato malcheiroso
Вонючий кот, вонючий кот,
Gato fedorento Gato fedorento
- Вонючий кот, вонючий кот...
- Gato fedorento, gato fedorento
Он и его вонючий кот, и его тупая птица.
Ele e o seu gato fedorento e a sua ave dodó.
Я просто не понимаю все ли понимают, насколько этот кот вонючий на самом деле.
Nao sei se voces... realmente entendem o quanto este gato e fedido.
котенок 174
котёнок 107
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
котик 157
котеночек 20
которые 1725
которое 575
котёнок 107
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
котик 157
котеночек 20
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я люблю 194
которую я знал 64
которым 145
которого я встречала 21
который мне нравится 56
которому 127
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я люблю 194
которую я знал 64
которым 145
которого я встречала 21
который мне нравится 56
которого 294
которую я 62
которую я видела 24
которого нет 34
которых я люблю 92
который думает 119
которую я видел 52
которого я люблю 138
которые я видел 37
которую я знаю 154
которую я 62
которую я видела 24
которого нет 34
которых я люблю 92
который думает 119
которую я видел 52
которого я люблю 138
которые я видел 37
которую я знаю 154