English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Вот как это происходит

Вот как это происходит translate Portuguese

10 parallel translation
Вот как это происходит.
São assim as coisas.
- Вот как это происходит, сейчас я вручу его тебе, ты посмотришь, вздохнешь, и вернешь его мне назад.
- Não é assim que funciona. Agora eu vou te entregá-lo... quero que você o olhe bem, dê um suspiro, e o devolva pra mim.
Вот как это происходит.
Isto funcionará assim.
Вот как это происходит.
É assim que funciona, pessoal.
Вот как это происходит, да, Пит? Что это?
- É assim que acontece, não é, Pete?
Вот сокровенный момент, а потом осознание... попытки испытать сокровенный момент... так же как фильм происходит на самом деле, в текущий момент, но потом это уже персонаж, который как будто в другой реальности.
Há o momento sagrado e depois há a consciência de o tentar ter... do mesmo modo que um filme é o momento actual a acontecer de facto, mas com a personagem a pretender estar numa realidade diferente.
Что-то происходит с тем, как мы проживаем жизнь, где мы играем, где покупаем еду, и какие виды продуктов мы можем позволить, - вот что привело к этой эпидемии.
Passa-se alguma coisa no modo como vivemos as nossas vidas, onde nos divertimos e onde compramos a comida, bem como o tipo de alimentos que conseguimos comprar, que está a causar esta epidemia?
Вот как это происходит.
E aí está.
Вот как это происходит.
É assim que funciona.
Вот как это происходит.
É a regra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]