Гляньте на меня translate Portuguese
18 parallel translation
Гляньте на меня!
Olhe só para mim.
Эй, гляньте на меня!
Olhem para mim!
Эй, гляньте на меня.
Olhem para mim.
Эй, гляньте на меня. Я обрезанный еврей.
"Olhem para mim, não tenho prepúcio!"
Гляньте на меня.
Olhem para mim.
Гляньте на меня!
Olha para mim!
Гляньте на меня - весь из себя папаша.
Olha para mim, todo paternal.
Гляньте на меня. Здоровее не найти.
Olhem para mim, estou saudável.
Да вы гляньте на меня.
Olha para mim.
Гляньте на меня!
Olhem para mim! Eu sou uma abelha!
Гляньте на меня.
Olha só para mim...
Да гляньте на меня!
- Olhem para mim.
Гляньте-ка на меня.
Vejam-me só.
Да вы только гляньте на меня!
Olha para mim.
Эй, гляньте-ка на меня.
Olhem para mim!
О, да, на меня гляньте, я вот трясу.
Olhem para mim, eu estou a relaxar.
Гляньте-ка на меня. Я была в настроении.
Olhem pra mim, eu estava bem-disposta.
гляньте на него 30
гляньте на это 19
на меня напали 82
на меня 348
на меня не рассчитывай 18
на меня не смотри 49
на меня смотри 61
на меня не смотрите 16
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
гляньте на это 19
на меня напали 82
на меня 348
на меня не рассчитывай 18
на меня не смотри 49
на меня смотри 61
на меня не смотрите 16
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113