English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Дайте мне пять минут

Дайте мне пять минут translate Portuguese

34 parallel translation
Дайте мне пять минут, потом поговорим.
Dê-me 5 minutos para livrar-me dessa gente e depois falamos.
Лейтенант. Дайте мне пять минут.
Explico tudo em cinco minutos.
Дайте мне пять минут наедине с ней.
É só me darem 5 minutos a sós com ela.
- Пожалуйста только дайте мне пять минут.
- Por favor, dê-me 5 minutos.
- Дайте мне пять минут.
- Me dê 5 minutos.
Дайте мне пять минут.
Dêem-me cinco minutos.
- Пожалуйста, дайте мне пять минут.
- Apenas cinco minutos.
Дайте мне пять минут, спасибо.
Dê-me cinco minutos, obrigado.
Дайте мне пять минут.
Dê-me cinco minutos.
Дайте мне пять минут!
Dá-me cinco minutos.
- Дайте мне пять минут.
- Dê-me 5 minutos.
Дайте мне пять минут и он будет у вас на столе.
Dê-me 5 minutos para fazer uma cópia em papel.
Дайте мне пять минут. Я спокойно попрошу всех разойтись, прежде чем ваши люди зайдут в дом.
Pode dar-me cinco minutos, para pedir que saiam todos calmamente, antes de entrarem na minha casa?
Дайте мне пять минут в вашей системе и я скажу.
Dê-me 5 minutos no sistema, e eu digo.
- Дайте мне пять минут.
- Deem-me cinco minutos.
- Дайте мне пять минут.
- Dá-me cinco minutos.
Дайте мне пять минут и я буду вещать во всю ширину частоты AM.
Dá-me cinco minutos, e procura a minha transmissão na frequência AM baixa.
Дайте мне пять минут!
Dá-me cinco minutos!
Я почти закончила. Можете ли вы просто дайте мне пять минут?
Estou quase a acabar, são só mais cinco minutos?
Дайте мне пять минут, мне надо выиграть пари.
Dê-me cinco minutos, tenho uma aposta para ganhar.
Хорошо, дайте мне пять минут собраться.
Ok. Ok.
Сэр, умоляю, дайте мне пять минут.
Por favor, dê-me cinco minutos.
- Нет, дайте мне всего пять минут.
La Chesnaye, dê-me cinco minutos.
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
Quer começar de novo? Dê-me cinco minutos à frente de um portátil.
Дайте мне пять минут.
Desculpe. Olá.
Ребята, дайте мне с ним пять минут наедине.
Dêem-me cinco minutos a sós com ele.
Еще пять минут дайте мне.
- Dê-me 5 minutos.
Дайте мне пять минут.
Dê-me 5 minutos.
Дайте мне пять минут.
Está bem.
Пожалуйста, дайте мне пять минут.
Dê-me cinco minutos, por favor.
Дайте мне всего лишь пять минут наедине с ним...
Dê-me só cinco minutos com ele...
Ладно, меня ждёт маленький одинокий голубок, но обычно он разряжается достаточно быстро, так что дайте мне минут пять, а потом Александр зайдёт за адресом.
Bem, eu tenho um amigo solitário à minha espera, lá em cima, mas a sua reabilitação é geralmente bastante rápida,... dêem-me então cinco minutos. E de seguida, talvez o Alexander possa ir lá cima recuperar o vosso endereço?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]