Дайте мне пять минут translate Portuguese
34 parallel translation
Дайте мне пять минут, потом поговорим.
Dê-me 5 minutos para livrar-me dessa gente e depois falamos.
Лейтенант. Дайте мне пять минут.
Explico tudo em cinco minutos.
Дайте мне пять минут наедине с ней.
É só me darem 5 minutos a sós com ela.
- Пожалуйста только дайте мне пять минут.
- Por favor, dê-me 5 minutos.
- Дайте мне пять минут.
- Me dê 5 minutos.
Дайте мне пять минут.
Dêem-me cinco minutos.
- Пожалуйста, дайте мне пять минут.
- Apenas cinco minutos.
Дайте мне пять минут, спасибо.
Dê-me cinco minutos, obrigado.
Дайте мне пять минут.
Dê-me cinco minutos.
Дайте мне пять минут!
Dá-me cinco minutos.
- Дайте мне пять минут.
- Dê-me 5 minutos.
Дайте мне пять минут и он будет у вас на столе.
Dê-me 5 minutos para fazer uma cópia em papel.
Дайте мне пять минут. Я спокойно попрошу всех разойтись, прежде чем ваши люди зайдут в дом.
Pode dar-me cinco minutos, para pedir que saiam todos calmamente, antes de entrarem na minha casa?
Дайте мне пять минут в вашей системе и я скажу.
Dê-me 5 minutos no sistema, e eu digo.
- Дайте мне пять минут.
- Deem-me cinco minutos.
- Дайте мне пять минут.
- Dá-me cinco minutos.
Дайте мне пять минут и я буду вещать во всю ширину частоты AM.
Dá-me cinco minutos, e procura a minha transmissão na frequência AM baixa.
Дайте мне пять минут!
Dá-me cinco minutos!
Я почти закончила. Можете ли вы просто дайте мне пять минут?
Estou quase a acabar, são só mais cinco minutos?
Дайте мне пять минут, мне надо выиграть пари.
Dê-me cinco minutos, tenho uma aposta para ganhar.
Хорошо, дайте мне пять минут собраться.
Ok. Ok.
Сэр, умоляю, дайте мне пять минут.
Por favor, dê-me cinco minutos.
- Нет, дайте мне всего пять минут.
La Chesnaye, dê-me cinco minutos.
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
Quer começar de novo? Dê-me cinco minutos à frente de um portátil.
Дайте мне пять минут.
Desculpe. Olá.
Ребята, дайте мне с ним пять минут наедине.
Dêem-me cinco minutos a sós com ele.
Еще пять минут дайте мне.
- Dê-me 5 minutos.
Дайте мне пять минут.
Dê-me 5 minutos.
Дайте мне пять минут.
Está bem.
Пожалуйста, дайте мне пять минут.
Dê-me cinco minutos, por favor.
Дайте мне всего лишь пять минут наедине с ним...
Dê-me só cinco minutos com ele...
Ладно, меня ждёт маленький одинокий голубок, но обычно он разряжается достаточно быстро, так что дайте мне минут пять, а потом Александр зайдёт за адресом.
Bem, eu tenho um amigo solitário à minha espera, lá em cima, mas a sua reabilitação é geralmente bastante rápida,... dêem-me então cinco minutos. E de seguida, talvez o Alexander possa ir lá cima recuperar o vosso endereço?
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне пройти 52
дайте мне умереть 31
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне пройти 52
дайте мне умереть 31
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37