Дверь открой translate Portuguese
2,346 parallel translation
Открой дверь! Ребекка? !
Rebecca!
Теперь открой чертову дверь, Уоррик!
Abre a maldita porta, Warrick.
Лео, открой дверь.
Léo, deixa-me entrar
Да, открой дверь, друг.
Sim, abre a porta, meu.
Откройте дверь!
Abra a porta!
Пожалуйста, открой дверь.
Abre a porta, por favor.
Открой дверь.
- Abre a porta.
Открой дверь, Мэр.
Abre a porta, Mer.
- Парень, ты запер нас здесь? - Открой дверь.
- Puto, trancaste-nos aqui dentro?
- Открой дверь.
- Abre a porta.
Откройте дверь!
Abre a porta!
Откройте дверь.
Abram a porta.
Майк, открой эту проклятую дверь!
Mike, abre o raio da porta!
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, abre o raio da porta!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, abre imediatamente o raio da porta.
Откройте дверь, Диринг.
Abra a porta, Dearing.
Открой дверь.
Abre a porta.
Откройте эту чертову дверь!
Abra a porta!
Маргарет, открой дверь.
Margaret, abre a porta. Margaret?
Откройте дверь, детектив. Я должен был догадаться.
Eu devia saber.
Пожалуйста, откройте дверь.
Por favor, abra a porta.
Мистер Шулер, откройте дверь.
Sr. Schuler, abra a porta.
Флинн, открой дверь.
Flynn, abre a porta.
Открой дверь!
- Vai à porta.
Открой дверь!
Abre a porta Finn!
Развяжи и открой дверь.
Agora, dá a volta, e vai abrir a porta da frente.
Джейк, открой дверь.
Jake, destranca a porta.
Джейк, открой дверь немедленно!
Jake, destranca a porta, agora!
Джейк, открой дверь немедленно!
Jake, abre a porta agora!
Эй, просто открой дверь.
Olha, apenas abra a porta.
Откройте, блядь, дверь!
Abra a porra da porta!
Пожалуйста, просто откройте дверь.
Por favor, abra a porta. Ele vai matar-me!
Алекс, открой дверь.
Alex, abre a porta.
Лили, открой дверь сейчас же.
Lily, abre já esta porta.
Коннор, открой дверь!
Abre, Connor!
А сейчас открой дверь, дорогая.
Agora abre a porta, querida.
Откройте дверь.
A porta. Por favor.
Дверь. Откройте.
Abra-a.
- Открой дверь.
Abre a porta.
- Ванесса, открой дверь! - Я думаю, что он пьян.
Acho que ele bebeu.
Открой дверь.
Abra a porta.
Открой дверь и посмотри на свое угощение.
Abra a porta e veja a sua recompensa.
Если слышите меня, пожалуйста, откройте дверь.
Se me consegue ouvir, por favor, abra a porta.
Откройте эту проклятую дверь...
Abra a maldita porta.
Открой дверь. - Мика, привет.
Pete, abra a porta.
Откройте дверь!
Abra a porta.
Спускайся вниз по лестнице и открой дверь.
Desça as escadas e abra a porta.
Откройте эту дверь.
Quero essa porta aberta.
Сэр, пожалуйста, откройте дверь!
Senhor, por favor, abra a porta!
Пожалуйста, открой дверь.
Por favor, abra a porta.
Доктор Арден, откройте дверь!
Dr. Arden, abra a porta!
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29