Открой чёртову дверь translate Portuguese
118 parallel translation
Открой чёртову дверь!
Abre esta maldita porta!
Открой чёртову дверь, Джонни!
Abre essa porta, Johnny!
Сэм, открой чёртову дверь.
Sam, abre a maldita porta.
Открой чёртову дверь сейчас же.
Abre a merda da porta!
Открой чёртову дверь!
Abra essa merda de porta.
Открой чёртову дверь.
Atende a merda da porta.
Открой чёртову дверь!
Abram esta maldita porta.
Открой чертову дверь!
Abre a porra da porta!
- Заводи чертову машину, Джоул! - Лана, открой дверь.
Põe a merda do carro em movimento!
Открой эту чертову дверь.
Abre a porta. Abre o raio da porta!
Открой чертову дверь!
- Abre o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a merda da porta!
- Открой эту чертову дверь!
- Abre o raio da porta!
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Levanta-me esse rabo e abre a porcaria da porta.
Откройте чёртову дверь!
Abram a porta!
Открой эту чертову дверь!
Abra o raio da porta!
- Откройте чёртову дверь!
Abre a merda da porta!
- Открой чертову дверь.
- Abre o raio da porta.
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Abram esta maldita porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a porra da porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre a porra da porta!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Ao menos abre esta maldita porta!
Открой чертову дверь.
Abre a maldita porta.
Открой чертову дверь!
Abre a maldita porta!
Сейчас же откройте чертову дверь!
Alguém abra a merda desta porta.
АЛАН Открой чертову дверь!
Abre a porta!
Джо, открой эту чертову дверь.
Abre o raio da porta, Joe!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Abre a maldita porta, percebeste?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, abre o raio da porta.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь...
- Abre o raio da porta
Открой эту чертову дверь.
Abre a maldita porta.
Sylvia! Открой эту чертову дверь!
Sylvia, abra essa droga de porta!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Abre já a porcaria da porta.
Открой чертову дверь!
! Abre o raio da porta!
Открой чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre o raio da porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre o raio da porta!
Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Немедленно открой чертову дверь!
Agora abre a maldita porta! Merda! Maldição.
Откройте эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Откройте чёртову дверь!
Abra esta maldita porta!
Открой чертову дверь!
Abra a merda da porta!
Откройте чертову дверь.
Abra a porcaria da porta.
Просто открой эту чертову дверь, пожалуйста!
Pode abrir o raio da porta?
Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
Força! Abre o raio da porta, ou estrangulo-te.
Брендон, открой эту чертову дверь, пока меня кто-нибудь не увидел.
Brandon, abre a porta antes que me vejam.
- Открой чертову дверь!
- Abre a merda da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a porta.
Открой эту чертову дверь!
- Abre a maldita porta!
открой чертову дверь 30
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открой 18
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
дверь открой 18
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте багажник 31
открой двери 45
откройте ворота 156
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой эту дверь 28
открой мне 33
открою 40
откройте багажник 31
открой двери 45
откройте ворота 156
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой эту дверь 28
открой мне 33
открою 40