English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Открой чёртову дверь

Открой чёртову дверь translate Portuguese

118 parallel translation
Открой чёртову дверь!
Abre esta maldita porta!
Открой чёртову дверь, Джонни!
Abre essa porta, Johnny!
Сэм, открой чёртову дверь.
Sam, abre a maldita porta.
Открой чёртову дверь сейчас же.
Abre a merda da porta!
Открой чёртову дверь!
Abra essa merda de porta.
Открой чёртову дверь.
Atende a merda da porta.
Открой чёртову дверь!
Abram esta maldita porta.
Открой чертову дверь!
Abre a porra da porta!
- Заводи чертову машину, Джоул! - Лана, открой дверь.
Põe a merda do carro em movimento!
Открой эту чертову дверь.
Abre a porta. Abre o raio da porta!
Открой чертову дверь!
- Abre o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a merda da porta!
- Открой эту чертову дверь!
- Abre o raio da porta!
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Levanta-me esse rabo e abre a porcaria da porta.
Откройте чёртову дверь!
Abram a porta!
Открой эту чертову дверь!
Abra o raio da porta!
- Откройте чёртову дверь!
Abre a merda da porta!
- Открой чертову дверь.
- Abre o raio da porta.
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Abram esta maldita porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a porra da porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre a porra da porta!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Ao menos abre esta maldita porta!
Открой чертову дверь.
Abre a maldita porta.
Открой чертову дверь!
Abre a maldita porta!
Сейчас же откройте чертову дверь!
Alguém abra a merda desta porta.
АЛАН Открой чертову дверь!
Abre a porta!
Джо, открой эту чертову дверь.
Abre o raio da porta, Joe!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Abre a maldita porta, percebeste?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, abre o raio da porta.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь...
- Abre o raio da porta
Открой эту чертову дверь.
Abre a maldita porta.
Sylvia! Открой эту чертову дверь!
Sylvia, abra essa droga de porta!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Abre já a porcaria da porta.
Открой чертову дверь!
! Abre o raio da porta!
Открой чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre o raio da porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre o raio da porta!
Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Немедленно открой чертову дверь!
Agora abre a maldita porta! Merda! Maldição.
Откройте эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Откройте чёртову дверь!
Abra esta maldita porta!
Открой чертову дверь!
Abra a merda da porta!
Откройте чертову дверь.
Abra a porcaria da porta.
Просто открой эту чертову дверь, пожалуйста!
Pode abrir o raio da porta?
Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
Força! Abre o raio da porta, ou estrangulo-te.
Брендон, открой эту чертову дверь, пока меня кто-нибудь не увидел.
Brandon, abre a porta antes que me vejam.
- Открой чертову дверь!
- Abre a merda da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a porta.
Открой эту чертову дверь!
- Abre a maldita porta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]