English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Дорога закрыта

Дорога закрыта translate Portuguese

29 parallel translation
Эта дорога закрыта пока не минует опасность. Мы считаем, что это эпидемия.
A estrada está fechada até a epidemia desaparecer.
Мне очень не хочется тебя беспокоить. Но дорога закрыта. Это же моя лучшая шляпа!
Podes dizer-me como chegar a Kakio?
Дорога закрыта.
Näo pode passar por aqui.
Дорога закрыта.
Este caminho está fechado.
Эта дорога закрыта.
Esta estrada está fechada.
ДОРОГА ЗАКРЫТА
ESTRADA ENCERRADA
Дальше нельзя. Дорога закрыта.
- A estrada está fechada.
- Простите, сэр, эта дорога закрыта.
Desculpe, senhor, esta estrada está fechada.
- Сожалею. Дорога закрыта.
- Desculpe, a estrada está vedada.
Сэр, эта дорога закрыта.
Senhor, esta rua está fechada.
– Дорога закрыта.
- Espera aí!
Дорога закрыта!
A estrada está fechada!
Дорога закрыта. Разворачивайтесь.
Não pode ir por este caminho.
Дорога закрыта.
- A estrada está fechada.
Лу, эта дорога закрыта!
- É uma rua fechada!
К сожалению, дорога закрыта.
Lamento, mas a estrada está encerrada.
Теперь дорога назад закрыта, и мы можем выбраться наружу только через логово Красного Быка.
Agora não há volta nem saída a não ser pela passagem do Touro Vermelho.
Чревовещатель попадет на небеса, но болвану закрыта туда дорога.
O ventríloquo vai para o céu, mas o boneco não.
Дорога закрыта.
A estrada está fechada.
Дорога закрыта.
Isto é fora da zona autorizada.
Теперь дорога в детскую реанимацию для тебя закрыта.
Ficas proibido de vir à UCIN.
Но тогда дорога в рай закрыта.
Mas isso não é o caminho para o céu.
- Екатерина! Для тех, кто не знает Карла Бакстар это новый вице-президент! И насчёт вопроса, как долго будет закрыта дорога - я понятия не имею...
Para quem está lá atrás, a Carla Baxter, a nova V.P perguntou quanto tempo as estradas vão estar encerradas.
Дорога была закрыта.
A estrada estava fechada.
Эта дорога была закрыта последние 2 месяца.
A pista fechou durante dois meses.
есть плотина у Роут 22 дорога закрыта я буду ждать подставишь меня и я убью Люка также как я убил двоих других твоих больных сумасшедших детей.
Existe uma barragem, na Estrada 22. A estrada está fechada. Vou estar à espera.
Дорога была закрыта все утро.
A estrada ficou fechada durante a manhã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]