English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ З ] / Задержите дыхание

Задержите дыхание translate Portuguese

17 parallel translation
Теперь, по моей команде, глубоко вдохните и задержите дыхание.
Quando eu disser, inspire com força e não expire.
Теперь глубоко вдохните и задержите дыхание.
Pronto, agora inspire fundo. Não expire.
Так, мой дражайший друг, задержите дыхание.
ó do barco, bem-vindo, meu companheiro. Soltar amarras!
Барнс, задержите дыхание, выпейте пару литров воды, постойте на голове, не знаю, делайте все, что вам необходимо, но исправьте ошибку!
Barnes, respira fundo, bebe um copo de agua, tranquiliza-te, nao me importa, faz o que tens a fazer, mas faz com que desapareça essa complicacao!
Глубокий вдох, полной грудью. Задержите дыхание.
Respirar de peito feito...
Задержите дыхание.
- Então, pare. Sustenha a respiração.
Задержите дыхание.
É melhor susterem a respiração.
Задержите дыхание. Это поможет с жаждой
Sustém a respiração, vai ajudar-te com a sede.
Дышите глубже, задержите дыхание насколько сможете.
Inspira profundamente. Sustem o máximo que conseguires aguentar.
Задержите дыхание!
Não respirem! Eles são estúpidos.
Они тупые, все задержите дыхание.
Sustenham a respiração!
Посмотрите налево и задержите дыхание.
Olhe para a esquerda e segure a respiração.
Вдохните и задержите дыхание.
Respira fundo e aguenta.
Задержите дыхание.
Retenham-no.
задержите дыхание.
Sustém a respiração.
Слезоточивый газ. Задержите дыхание.
Gás lacrimogêneo.
О. Нет... Это "задержите ваше дыхание", потому что есть опасность, если вы задерживаете дыхание.
Não, é "segurar o ar", porque é perigoso segurar o ar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]