English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Как оно бывает

Как оно бывает translate Portuguese

24 parallel translation
Я стояла на пороге, ну ты знаешь, как оно бывает... Стояла в ожидании,
No fiinal ele levou-me a casa, e eu fiiquei à porta, à espera do inevitável.
Знаешь, как оно бывает.
Sabes como é.
Ну, ты знаешь, как оно бывает с легендами.
Sabes como é, com as identidades falsas.
Ну да, сам знаешь, как оно бывает.
Sim, e tu sabes como é.
Но мы тут развлекались. Знаешь, как оно бывает?
Desculpa ter passado tanto tempo, mas...
- Вот как оно бывает.
Acabou. - Foi o que aconteceu.
Ты знаешь, как оно бывает.
Sabes como estas merdas funcionam.
К тому же страх боли всегда сильнее, чем как оно бывает на самом деле.
Além disso, o medo da dor é sempre maior do que a realidade.
Да, я знаю, как оно бывает.
Sim, sei como é.
Знаешь, как оно бывает.
- Sabes como funciona.
Ты знаешь, как оно бывает...
Tu percebes-me.
Ты же знаешь, как оно бывает.
Raios, Louis. Tu sabes como isto funciona.
Ты же знаешь, как оно бывает...
Sabes, aquela coisa destes últimos dias...
Вы же знаете, как оно бывает.
Sabes como é...
Видишь, как оно бывает?
Viste o que acabámos de fazer?
Ты же коп. Ты знаешь, как оно бывает.
Tu és polícia. Conheces este trabalho.
Видели бы вы... как оно бывает.
Deviam ver isso em terreno aberto.
Они не должны были быть бешенными, но ты знаешь, как оно все бывает.
Mas não eram para vir com raiva, - mas sabes que estas coisas acontecem.
Никто особо не зацикливался, мы просто подумали : "Да, это сработает". И я думаю, что то, как всё обернулось, так оно обычно в жизни и бывает. Зачастую это случайности, которых ты совсем не замечаешь.
E creio que o que se passou, como muitas coisas na vida, que ás vezes são as coisas que passam inadvertidas, que não vês realmente, que as pessoas começam a fazer leituras, muito mais que o desporto
Спасибо. Оно никогда не бывает таким, как мы представляли.
Nunca é como imaginámos.
Вот оно как бывает!
Esta vida é espantosa.
Ты же знаешь, как оно бывает.
Mas já sabes como é.
Знаете, как оно бывает.
Sabe como é.
Ты знаешь, как оно бывает.
Sabes como é.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]