English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Миссисипи

Миссисипи translate Portuguese

312 parallel translation
Конокрад из Миссисипи.
Eu conhecia um Baldwyn que era ladrão de cavalos no Mississipi.
Я не хозяйка дома, я её сестра из Миссисипи.
Não sou a dona da casa. Sou irmã dela.
Must be just as zippy If we were in Mississippi. ( Было бы так же хорошо и в Миссисипи )
" Melhor ainda para um hippie Se ele está no Mississippi...
Ты когда-нибудь был на Миссисипи?
Já foste ao Mississipi?
Вы въезжаете в город Спарта, штат Миссисипи.
MISSISSIPI. { \ cH0000FF } BEM-VINDOS!
- Миссисипи? - Пенсильвания.
- Pennsylvania.
Я знаю закона штата Миссисипи, благодарю!
obrigado.
- Примерно в 16 милях от Миссисипи.
- 25 km pelo Mississippi dentro.
Добро пожаловать в Миссисипи, шериф.
Bem-vindo ao Mississippi, Xerife.
А выглядит так, будто грязь со дна Миссисипи.
Parece que saiu do fundo do rio Mississipi.
- В Миссисипи был когда-нибудь?
- Já estiveste no Mississippi?
- Да нет другой школы кроме как прямо в дельте Миссисипи.
- Só há uma escola, mesmo no Delta.
А если бы и был, ты что, хочешь, чтобы я отвез тебя в Миссисипи на те деньги, что мне тут платят?
Quer que o leve para Mississippi com o que ganho aqui?
В великом штате Миссисипи.
No estado do Mississippi.
Мы поедем в Миссисипи, идет?
Iremos para o Mississippi, sim?
Хочу, чтобы ты чуток вложился в дорогу до Миссисипи.
Tem de contribuir para chegarmos a Mississippi.
Я хотел продолжать в Чикаго, а Роберт хотел вернуться в Миссисипи.
Eu queria ir para Chicago, mas ele queria voltar para o Mississippi.
Теннеси не плох... но не похож даже на маленький клочок старого доброго Миссисипи.
Tennessee não é mau, mas não é uma beldade como o velho Mississippi.
- Но нам с такими деньгами до Миссисипи не добраться, ты это знал. Ты...
Mas não paga a viagem até ao Mississippi, como sabes.
- Мне нужно добраться в город Язу, Миссисипи.
Preciso de ir para Yazoo City, no Mississippi.
Ты же в Миссисипи, на родине блюза и стоишь на трассе 61.
Estás no Mississippi, na terra dos blues precisamente na Highway 61.
Гринвилль, Миссисипи.
Greenville, Mississippi...
Вот так в Миссисипи дела делаются.
É assim que se faz as coisas no Mississippi.
Самый горячий бордель в славном штате Миссисипи.
O melhor bordel no grande estado do Mississippi.
Меня уже тошнит от этого "домой, в Миссисипи".
Estou farto do Mississippi.
Я думаю, нужно отправиться в сторону Миссисипи. Это ближайшая граница.
Acho que devemos ir pelo Mississippi, porque é mais perto da fronteira
Это безумие. Если мы пойдем в Миссисипи и нас поймают, то снова засудят.
Estáo loucos Se formos para o Mississippi, somos apanhados, e vamos dentro outra vez.
"Река Миссисипи сегодня прорвала защитную дамбу".
O rio Mississipi quebrou uma sapata de proteção hoje.
801 Миссисипи, 800 Миссисипи...
801 Mississippi, 800 Mississippi...
790 Миссисипи...
790 Mississippi...
- 787 Миссисипи...
- 787 Mississippi...
Очередь начинается у Миссисипи, и им пора начинать брать номерки.
A partir de Mississipi, dêem números de chegada.
Он объявлен в розыск Управлением по борьбе с наркотиками и ФБР, не считая полиции штатов Миссисипи, Оклахомы и Иллинойса, жаждущей его увидеть.
Ele tem a DEA e o FBI, para não mencionar a polícia do Mississipi, Oklahoma e de Illinois atrás dele.
То дорога вам в эти Содом и Гоморру На берегах Миссисипи.
Para Sodoma e Gomorra no Mississipi
Смотри это же не Миссисипи!
Olha isto não é exactamente o Mississippi!
Уже 4 раз в его путешествии через Америку, Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисипи.
Pela quarta vez na sua travessia da América, o jardineiro Forrest Gump transporá de novo o Rio Mississipi.
Раз Миссисипи, два Миссисипи три Миссисипи.
Um Mississippi, dois Mississippi... três Mississippi.
Его жена, Мери, из Билокси, штат Миссисипи.
A sua mulher Mary, é de Biloxi, Mississipi.
- Он открыл Миссисипи.
- Descobriu o Mississippi.
Люди доверили мне соблюдать закон в Миссисипи.
Mas o povo deste Estado incumbiu-nos de fazer prevalecer a lei.
Мистер Хейли, у меня на руках решение большого жюри штата Миссисипи о привлечение к судебной ответственности Карла Хейли.
Tenho aqui uma cópia de uma acusação, entregue pelo Júri de Instrução, que afirma que " " Carl Lee Hailey...
И нарушение порядка штата Миссисипи.
" "e contra a paz e dignidade do Estado do Mississipi." "
Рорк - так говорят в Бостоне, а Руарк - в Миссисипи.
R-O-A-R-K. Em Boston pronuncia-se Roark, mas no Mississipi é Row-ark.
Что привело вас в Миссисипи, Руарк, любопытство?
Estou impressionado. O que a traz ao Mississipi? Veio ver os pobres?
Мистер Коб, это Стам Сиссен, великий дракон Миссисипи.
Sr. Cobb, este é Stump Sisson, o Grande Dragão do Mississipi.
Оправдание Карла Ли даст гораздо больше для чёрного населения Миссисипи чем всё, со времён сегрегации школ.
A absolvição de Carl Lee por ter morto dois brancos... seria mais significativa para o povo negro que : qualquer acontecimento desde que as escolas se tornaram mistas.
Вообще трудно найти справедливое жюри здесь, в Миссисипи.
É impossível encontrar um júri imparcial em Canton. Aliás acho que é impossível encontrar um júri imparcial em todo o Mississipi.
Штат Миссисипи не уступит! Людям надоело подвергаться обидам, унижениям, насилию!
Estou aqui para dizer... que neste Estado, os brancos cumpridores da lei... estão fartos que os pretos roubem, violem, matem e fiquem impunes!
Река Миссисипи. Штат Арканзас.
822 ) \ fs60 } RIO MISSISSIPI ARKANSAS 49
Весь город Миссисипи Флэш сегодня на улице.
Aqui, Mississipi!
Шесть - Миссисипи, семь - Миссисипи, восемь
6 Mississippi, 7 Mississippi, 8 Mississippi, 9 Mississippi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]