Миссис симпсон translate Portuguese
82 parallel translation
Да, миссис Симпсон, мы можем удалить татуировку вашего сына.
Sim, sra. Simpson, podemos remover a tatuagem do seu filho.
- Да, миссис Симпсон.
- Sim, Sr. Simpson.
Миссис Симпсон, выскажите свое мнение за оставшиеся 9 секунд.
Sr. Simpson, nos nove segundos que restam, quer sumariar a sua posição?
Здравствуйте, Миссис Симпсон.
Olá, senhora Simpson.
- Мистер и Миссис Симпсон, пострадала наша честь.
Senhor e senhora Simpson, passámos a barreira do incorrigível.
Нет, нет, Миссис Симпсон.
Não, não, senhora Simpson.
Мистер и миссис Симпсон, это наш психиатр, доктор Джей Лорен Прайор.
Sr. e Sra. Simpson, este é o nosso psiquiatra distrital, Dr. J. Loren Pryor.
Мистер и миссис Симпсон, поздравляю.
Sr. e Sra. Simpson, parabéns mais uma vez.
Миссис Симпсон хотелось бы верить вашему диагнозу, но это не положено.
Bem, Sr. ª Simpson, por muito que quisesse contar só com o seu diagnóstico, acho que não seria muito profissional da minha parte fazê-lo.
- Осталась только миссис Симпсон.
A única que resta é a Sr. Homer Simpson.
Миссис Симпсон, вы можете меня увековечить.
Sr. Simpson, pode imortalizar-me.
Миссис Симпсон, я потратила годы на размышления над этим вопросом.
Oh, Sra. Simpson... desperdicei a minha feminilidade a fazer a mesma pergunta.
Миссис Симпсон, вы не врач.
Com todo o respeito, Sr.ª Simpson, não é médica.
Миссис Симпсон, говорит ли вам что-то имя Джулиус Хибберт?
Sra. Simpson, o nome Julius Hibbert diz-lhe alguma coisa?
Спасибо, миссис Симпсон.
Muito obrigado, Sr.ª Simpson.
Миссис Симпсон, знаете что говорит себе ребенок, берясь за бутылку?
Simpson, a senhora sabe o que um bebé tem de dizer para receber um biberom?
Миссис Симпсон, я бы не хотела хвалиться но сейчас наши ясли - единственные в городе, чью деятельность не расследует государство.
Simpson, nos nao temos concorrencia... somos a unica cresce na cidade... e de momento nao estamos sobre investigação.
Больше страсти, миссис Симпсон!
Paixao, Mrs. Simpson. raiva.
Миссис Симпсон, если вы желали того [Skipped item nr. 162] у вас это получилось.
Mrs. Simpson, se conseguires mostrar alguma raiva... missao comprida!
Ну, мистер и миссис Симпсон единственные дома в моей базе которые подходят вам по цене обозначены как "Крысиные дыры".
Agora, Sr. e Sra. Simpson... as únicas casas que tenho dentro da vossa disponibilidade financeira... são coloridamente referidas como "Ninho de Rato" no bairro.
Миссис Симпсон, вам повезло.
- Sra. Simpson, você está com sorte.
Мама в доме, миссис Симпсон.
A minha mãe está lá dentro, Sra. Simpson.
Миссис Симпсон, а правда, что ваш муж как-то раз съел пять кило муки, когда в доме не было еды?
Sra. Simpson, não é verdade... que o seu marido consumui uma vez um saco de farinha de 5 quilos... quando não tinha mais nada para comer?
Миссис Симпсон, вы свидетельствуете под присягой.
Sra. Simpson, está sob juramento.
- Правда? - Да. Словно Эдвард Vlll отрекается от престола, чтобы жениться на миссис Симпсон.
É como o Eduardo VIII ter abdicado do trono para casar com Mrs. Simpson.
Не беспокойтесь, миссис Симпсон.
Não se preocupe, Mrs. Simpson.
Санджей помоги миссис Симпсон с сумками.
Sanjay, ajuda a Mrs. Simpson com o saco.
Миссис Симпсон, вы не заплатили за вот эту бутылку бурбона "Полковник Квикмарт".
Mrs. Simpson! Não pagou a garrafa de uísque Kentucky Coronel Kwik-E-Mart.
Не беспокойтесь, миссис Симпсон, я...
Não se preocupe, Mrs. Simpson.
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного.
Apu, Mrs. Simpson esqueceu-se que levava a garrafa de delicioso uísque. A mais castanha de todas as bebidas. Tão tentadora.
Но если я ошибался насчет этого, то, возможно, ошибся и насчет миссис Симпсон.
Se me enganei, talvez me tenha enganado a respeito da Mrs. Simpson.
Миссис Симпсон, я приговариваю вас к 30-ти дням тюремного заключения.
Marge Simpson, condeno-a a 30 dias de prisão. Caso seguinte.
"Миссис Симпсон пока мы спасали вашего мужа, сгорел склад пиломатериалов".
"Mrs. Simpson, enquanto salvávamos o seu marido, ardeu um depósito de madeiras".
- Миссис Симпсон!
- Olá, Mrs. Simpson.
Меня зовут миссис Симпсон.
Chamo-me Mrs. Simpson.
Миссис Симпсон, у меня для вас плохая новость.
- Viva, Mrs. Simpson. Tenho más notícias.
Миссис Симпсон, боюсь ваш муж умер.
Mrs. Simpson, lamento informá-la de que o seu marido morreu.
Миссис Симпсон, вы можете это как-то объяснить?
Mrs. Simpson, sabe o que possa estar na origem disto?
Прошу вас : миссис Симпсон я не могу пойти туда.
Por favor, Mrs. Simpson... Não posso ir lá mais.
Миссис Симпсон, экспресс-линия не всегда самая быстрая.
Mrs. Simpson, a caixa expresso nem sempre é a mais rápida.
[Skipped item nr. 238] Мистер и миссис Симпсон :
CONFORMCO DESPROGRAMADORES DE MENTES
Миссис Симпсон, к вашему сведению у нас распродажа голубой краски N 52.
Mrs. Simpson, pode querer saber que a cor Azul 52 está em saldo.
Подпись : миссис Симпсон ".
Assinado, Mrs. Simpson. "
Итак, миссис Симпсон как мне убедить вас вернуться в Америку?
E, agora, Sra. Simpson, como posso persuadi-la a regressar a América?
Хорошо, вы и Мари Эн Симпсон, удостоверили подпись миссис Уолкер под этим документом.
Testemunhou a assinatura de Edmund WaIker... ... juntamente com Mary Ann Simpson.
Мистер Симпсон, миссис Тодд попросила меня разыскать Элизу Данн. - Кухарку.
Sr. Simpson, a Sra. Todd contratou-me para localizar a Eliza Dunn, a cozinheira.
Счастливого 34-го дня рождения, миссис Гомер Симпсон
Feliz 34º aniversário Senhora Homer Simpson
Ваша Честь, я вызываю свидетеля миссис Гомер Симпсон!
Meritíssimo, gostava de chamar a depor a Sr.ª Homer J. Simpson!
- Миссис Симпсон.
Estou encantada!
Миссис Лавджой, вы можете рассказать нам о Мардж Симпсон?
Mrs. Lovejoy, pode falar-nos de Marge Simpson?
Разве не лучше стать миссис Абрахам Джей Симпсон?
Não preferias ser Mrs. Abraham J. Simpson?
симпсоны 156
симпсонов 31
симпсон 317
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
симпсонов 31
симпсон 317
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис робинсон 62
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис робинсон 62
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис браун 109
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис браун 109
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54