English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Миссис мастерс

Миссис мастерс translate Portuguese

54 parallel translation
Миссис Мастерс, дома есть еще кто-нибудь? Дети в школе, Бен на работе.
Os meus filhos estão na escola e o Ben foi trabalhar.
- Миссис Мастерс, ваш муж был убит сегодня утром.
Sentimos muito.
- Миссис Мастерс.
- O que é isto? !
А этим утром я читаю эту.. эту ужасную статью о том, что.. - Миссис Мастерс..
E esta manhã, leio este artigo horrível sobre...
Мистер и миссис Мастерс, Я Фрэнк Андервуд, ваш конгрессмен.
Sr. e sra. Masters, sou o Frank Underwood, o vosso Congressista.
Миссис Мастерс.
Srª. Masters.
Готовы, миссис Мастерс?
Estou feliz com isto.
Миссис Мастерс, простите за ожидание.
Sra. Masters, desculpe a demora.
150 миллиграммов демерола для миссис Мастерс.
150 mg de Demerol para a Srª. Masters.
Миссис Мастерс?
Srª. Masters?
Миссис Мастерс.
Masters?
Миссис Мастерс.
- Sra. Masters.
Здесь миссис Мастерс, сэр.
A Sra. Masters está aqui.
Вы готовы позвонить своему мужу миссис Мастерс?
Quer ligar para o seu marido, Srª. Masters?
Миссис Мастерс.
Sra. Masters.
- У меня нет вшей, миссис Мастерс.
Não tenho piolhos, Sra. Masters.
- Доброе утро, миссис Мастерс, доктор Мастерс.
Bom dia, Sra. Masters. Bom dia, Dr. Masters.
- Да, миссис Мастерс.
Sim, Sra. Masters.
- Миссис Мастерс...
Sra. Masters...
- Миссис Мастерс, я вымою голову шампунем.
Sra. Masters, eu ponho o champô.
- Миссис Мастерс. Очень рад.
Mrs. Masters, que grande prazer.
- Вообще-то, вот миссис Мастерс.
Não, na verdade, esta é que a Mrs. Masters.
- Почему вы оглянулись, миссис Мастерс?
O que chamou a sua atenção, Sra. Masters?
- Я не слышал, чтобы миссис Мастерс это сказала.
- Não, eu não ouvi a Sra. Masters a dizer isso, Robert.
Вы нам сильно поможете, миссис Мастерс.
Seria muito útil, Sra. Masters, se se lembrasse disso.
- Как же вы запомнили номер машины, миссис Мастерс?
Como é que se lembra da matrícula, Sra. Masters?
- Защита вас живьём съест, миссис Мастерс, и не подавится.
A defesa vai arrasá-la, Sra. Masters, e vão desacreditá-la.
- Вы осторожная женщина, миссис Мастерс.
É uma mulher cuidadosa, Sra. Masters.
Чем могу служить, миссис Мастерс?
Posso ajudá-la, Sra. Masters?
- Чем могу служить, миссис Мастерс?
Precisa de ajuda, Mrs. Masters?
- Гленн, устрой миссис Мастерс у мимеографа.
Glenn, vai instalar a Sra. Masters ao pé do mimeógrafo.
- Готовы, миссис Мастерс?
Pronto, Mrs. Masters?
Миссис Мастерс это видела.
A Mrs. Masters viu o que tinha acontecido.
Миссис Мастерс, вы не первая, кто фантазирует о смерти своего мужа или злится из-за кончины своего брака.
Mrs. Masters, você não é a primeira cliente que fantasia com a morte do marido ou a sentir raiva pela fim do seu casamento.
Миссис Мастерс, у нас встреча?
Mrs. Masters, eu esperava-a?
Миссис Мастерс.
Mrs. Masters?
"Миссис Мастерс, вашего мужа обвиняют в сводничестве и пособничестве проституции".
"Mrs. Masters, o seu marido é acusado de fomentar e promover a prostituição."
- Здравствуйте. - Миссис Мастерс?
Trisha.
Миссис Мастерс?
Meu Deus.
Миссис Мастерс?
Srª.
Миссис Мастерс?
Masters?
- Доброй ночи, миссис Мастерс.
Boa noite, Mrs. Masters.
В это время доктор Мастерс и миссис Джонсон решали, подходят ли участники под критерии отбора.
"porque foi quando o Dr. Masters e a Sra. Johnson " estavam a determinar se um participante " satisfazia ou não os critérios de um estudo específico.
- Доктор Мастерс и миссис Джонсон совершили поистине коперниковскую революцию в исследованиях сексуальности.
"Dr. Masters e Mrs. Johnson apresentaram o que é uma verdadeira revolução Copernicana no estudo sobre a sexualidade humana."
Но доктор Мастерс и миссис Джонсон работают с парами.
Mas o Dr. Masters e Mrs. Johnson trabalha com casais...
- С моей точки зрения, миссис Джонсон внушает уважение. Но я бы не удивился, узнав, что Мастерс к ней неравнодушен.
Bem, pelo que vejo a Mrs. Johnson é uma mulher impressionante, e eu não estranharia se o Masters não sentisse nada por ela.
- Миссис Джонсон внушает уважение. Но я бы не удивился, узнав, что Мастерс к ней неравнодушен.
Mrs. Johnson é uma mulher impressionante, e eu não estranharia se o Masters não sentisse nada por ela.
Д-р Мастерс и миссис Джонсон сегодня не принимают.
O Dr. Masters e Mrs. Johnson estão incontactáveis hoje.
Обвинение снимет обвинения с миссис Джонсон, если д-р Мастерс признает себя виновным по обвинению в сексуальном отклонении и заплатит штраф в 500 долларов.
Meretíssimo, a acusação deseja retirar as acusações contra Mrs. Johnson se o Dr. Masters concordar dar-se como culpado da acusação de desvio sexual e pagar uma multa de 500 dólares.
Вы знаете, что д-р Мастерс и миссис Джонсон сейчас в поездке, изучают парочку докторов-шарлатанов, утверждающих, что используют наш метод?
Sabe, que neste momento o Dr. Masters e Mrs. Johnson andam em viagem a investigar um casal de terapeutas impostores que alegadamente estão a usar o nosso método?
Вы знаете, что д-р Мастерс и миссис Джонсон сейчас в поездке, изучают парочку докторов-шарлатанов, утверждающих, что используют наш метод?
Sabe, que neste momento, o Dr. Masters e Mrs. Johnson andam em viagem, a investigar um casal de terapeutas impostores que alegadamente estão a usar o nosso método?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]