English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Миссис джонсон

Миссис джонсон translate Portuguese

154 parallel translation
Три покупателя получили серьёзные увечья, а миссис Джонсон было предъявлено обвинение в вождении в нетрезвом виде.
"... três pessoas ficaram feridas, e a Sra. Johnson foi detida por conduzir alcoolizada... "
- Мистер и миссис Джонсон.
Não fujas!
Я миссис Джонсон.
Eu sou a Sra. Johnson.
Миссис Джонсон, я Дэвид Фишер.
Mrs. Johnson, David Fisher.
Мистер и миссис Джонсон, Я доктор Берк, глава кардиологии
Sou o Dr. Burke, chefe de Cardiologia.
Мистер и миссис Джонсон?
Sr. e Sra. Johnson?
Хорошо, тогда, если вы не против, миссис Джонсон, нам пора завершить начатое.
Muito bem. Se concordar, Sra. Johnson, achamos que está na hora de voltar e acabar o que começámos.
Научная выставка миссис Джонсон.
A feira de ciências da Sra. Johnson.
А, миссис Джонсон, вот и вы.
Sra. Johnson!
Простите, миссис Джонсон, моя игра, моя земля - мои правила.
Desculpe-me, Sra. Johnson, é o meu jogo, o meu campo, as minhas regras.
Лайнел сказал... Что вы можете подождать тут, миссис Джонсон.
O Lionel disse... para esperar aqui se quiser, sra. Johnson.
Миссис Джонсон...
Sra. Johnson...
Вы накрыли очень красивый Рождественский стол, миссис Джонсон.
Você faz uma bela mesa de Natal, Sra. Johnson.
Как бы там ни было, миссис Джонсон, они ответственны за смерть Марии Диорио.
- Tirando isso, Sra. Johnson, são responsáveis pela morte da Maria Diorio.
Миссис Джонсон, я - я имею в виду, только без обид, я, конечно, очень рад, что вы приглашаете меня обратно в вашу компанию.
- Adormeci. Fico sempre confuso. Estamos a ajudar o FBI como?
Я и миссис Джонсон.
Eu e a Sra. Johnson.
Миссис Джонсон и доктор Хоффман.
Sra. Johnson e Dra. Hoffman.
- Миссис Джонсон! - Она окончательно разорилась.
- É a Sra. Johnson.
Это вам, миссис Джонсон, от Триш.
Para si Sra. Johnson, da Trish.
Что ж... как вы, миссис Джонсон?
Como está a sentir-se Sra. Johnson?
Миссис Джонсон, если вы чувствуете, что не готовы пройти через это прямо сейчас, просто скажите мне об этом.
Sra. Johnson, se sentir que não pode fazer isto, diga-me imediatamente.
Я не... не лучше, чем вы, миссис Джонсон.
Não sou... Não sou melhor do que você Sra. Johnson, apenas vi mais... Não importa se somos bons ou ruins é importante para lidar com a vida.
Вот это любимое растение Миссис Джонсон.
Esta aqui é a favorita da Srª. Johnson.
Очень сожалею о вашем муже, миссис Джонсон.
Sinto muito pelo seu marido, Sra. Johnson.
Дети с миссис Джонсон.
As crianças estão com a Sra. Johnson.
Миссис Джонсон, как вы знаете, в вашего сына стреляли.
o seu filho foi alvejado.
Вы так добры, миссис Джонсон.
É muito gentil, Srtª. Johnson.
Это миссис Джонсон. Уолтер МакКэдди.
Esta é a Sra. Johnson.
Миссис Джонсон должна сделать измерения.
A Sra. Johnson tem de fazer uma medição.
Это миссис Джонсон?
É a Srª. Johnson?
Миссис Джонсон - это секретарь Доктора Мастерса.
Johnson é secretária do Dr. Masters.
Миссис Джонсон?
A Srª. Johnson?
Миссис Джонсон не заслужила этого звания, и для меня оскорбительно, когда женщина использует свою красоту, как замену знаниям и умениям, ради которых я пожертвовала годами жизни.
A Srª. Johnson não mereceu essa credencial, e fico ofendida com uma mulher que usa a beleza e o charme como substitutos das habilidades que levei anos para adquirir.
Почему бы вам не побеседовать об этом с миссис Джонсон?
Porque não tem essa conversa com a Srª. Johnson?
В том числе зарплата миссис Джонсон?
Inclui o salário da Srª. Johnson?
Я поручу моей коллеге, миссис Джонсон, рассказать вам о нем.
Vou chamar a minha assistente, a Srª. Johnson, para falar sobre isso.
Когда миссис Джонсон должна вернуться?
A que horas chega a Srª. Johnson?
Хорошо, я поручаю Вам найти миссис Джонсон.
Está bem, encontre a Srª. Johnson.
Миссис Джонсон имеет тенденцию слишком много на себя взваливать.
A Sra. Johnson tem a tendência de fazer muitas coisas ao mesmo tempo.
Я уверен, что миссис Джонсон сможет обеспечить вас конвертами с марками.
A Sra. Johnson pode fornecer um envelope com selo.
Миссис Джонсон!
Sra. Johnson!
Миссис Джонсон может прийти к вам, чтобы записаться на другой курс.
Johnson deve vir matricular-se, noutra disciplina consigo.
"Маникюр миссис Джонсон мешал проводить исследования."
"A manicure da Srª. Johnson tem criado problemas na pesquisa."
"Миссис Джонсон продолжает служить моим официальным дегустатором пищи".
"A Srª. Johnson continua a destacar-se como a minha degustadora oficial."
"Мистер и миссиc Фред Джонсон просят вас присутствовать на возвращении их дочки обратно к мистеру и миссис Фред Джонсон."
"Mr. e Mrs. Fred Johnson solicitam a honra da sua presença, para assistir à devolução da filha a Mr. e Mrs. Fred Johnson."
Пуаро хочет проверить, действительно ли мисс Джонсон могла слышать крик, когда убивали миссис Ляйднер.
O Poirot quer saber se a Dona Johnson poderia ouvir a Sra. Leidner gritar.
Понимаете, шеф Джонсон, если то, что говорит миссис Саммерс - правда, тогда ее мужу может грозить опасность. И нельзя забывать о водителе, и.. это что, твоя кошка?
Oiça, Chefe Johnson, se a história de Mrs. Summers for verdadeira, o marido dela pode estar em perigo e não esqueçamos o motorista...
Мистер и миссис Гейтс, я зам.шефа Бренда Ли Джонсон.
Sr. e Sra. Gates, sou a Assistente-Chefe Brenda Leigh Johnson.
Миссис Джонсон.
Sra. Johnson.
Нет, миссис Джонсон.
- Não, Sra. Johnson.
- Миссис Джонсон?
- Sra. Johnson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]