English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Подойди и посмотри

Подойди и посмотри translate Portuguese

21 parallel translation
- Подойди и посмотри на это.
- Vem aqui e vê isto.
Подойди и посмотри-ка сюда.
É melhor vir aqui e ver isto.
Лучше подойди и посмотри на это.
Acho melhor vocês olharem isto aqui.
Подойди и посмотри, если не слышишь.
Porque não vens cá ver, querida, já que pareces tão confusa?
Тогда подойди и посмотри мне прямо в лицо, сукин сын
Então porque não desces aqui e enfrenta-me, seu filho da puta?
А ты подойди и посмотри.
Venha dar uma vista de olhos Neil.
Подойди и посмотри.
Vem ver isto.
Джейн, подойди и посмотри.
Jane, anda ver.
- Дейзи, подойди и посмотри на это.
- Daisy, vem ver isto? - O quê?
Ник, подойди и посмотри.
Nick, tens que ver isto.
Давай же.Подойди и посмотри
Isso mesmo. Venha dar uma olhadela.
- Подойди и посмотри.
- Anda ver.
Подойди и посмотри.
Porque não? Encontei um site onde se explica como fazer você mesmo.
- Подойди и посмотри.
- Ah, anda e observa.
Подойди и посмотри, что я с ним сделал.
Aproximai-vos, vede o que o ferro fez.
Подойди к окну и посмотри на иностранца!
Venha a janela e veja o estranho!
Подойди сюда и посмотри коту в глаза.
A propósito do almoço... Sei que não era teu e que não comes que se farta.
Я сказал, подойди сюда и посмотри, что случится, если ты риснешь ударить меня.
Anda cá e vê o que te acontece se me tentares bater.
Подойди ближе. Посмотри, пожалуйста, вон туда и скажи, что ты видишь?
Anda cá, quero que olhes ali para cima.
Просто подойди к ней в баре, убеди ее подняться с тобой наверх, и посмотри, не сработает ли Вспышка на что-то в её комнате. Одна маленькая проблемка.
Aproxima-te dela no bar e tenta que ela te convide para ir ao quarto dela e vê se consegues ter um flash.
Подойди поближе и посмотри сама.
Aproxima-te e vê por ti mesma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]