English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Простите за выражение

Простите за выражение translate Portuguese

12 parallel translation
Не сладко! Простите за выражение.
Não é pêra doce, passando a expressão.
Простите за выражение, я ведь сижу в тюрьме.
Desculpe a linguagem. Tenho estado na prisão.
Простите за выражение, детектив, но я лучше грохну старого ублюдка, чем ребенка.
Por isso, desculpe lá o eufemismo, Detective, mas prefiro viver até ser velho do que morrer novo.
Влюблён по уши, простите за выражение, сэр.
Muito apanhado.
Простите за выражение.
Perdoa a linguagem.
Черт, я сам новый! Простите за выражение, но я новый.
Perdoe a linguagem, mas sou novo.
Мы проверили любимые питейные "дыры" Симмса, простите за выражение, и ни одно из них не похоже на тусовочное место.
Verificamos os bares preferidos do Simms, desculpem a expressão... Nenhum deles se parece com uma rave.
Но если ваши люди, Дувр и страховщики говорят, что в останках нет ДНК лейтенанта Флорес, тогда, простите за выражение, где она, черт побери?
Mas se vocês, Dover e o A.I.U. estão a dizer que, o ADN da Tenente Flores não estava nos restos encontrados, então, desculpe-me, mas onde é que ela está?
Что вы теперь, простите за выражение, - обычная сволочь.
Um reles canalha.
Простите за выражение.
Desculpem a linguagem.
Нет. Простите за выражение, но это хрень.
Perdoa-me a linguagem, mas merda para isso.
Нет, нет, Пенни, она... Простите за выражение - она нормального размера.
Não, não, Penny, Ela é... desculpe o termo, de tamanho'normal'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]