English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Стреляй в нее

Стреляй в нее translate Portuguese

48 parallel translation
Стреляй, стреляй в нее!
Atira nela! Dispara!
Стреляй в нее.
- Eu sou o refém, atire nela.
Стреляй в нее!
Atire nela!
Стреляй в нее.
- É ele.
Стреляй в нее! Стреляй в нее!
Dispare contra ela!
[Мысли мужчины] Парень это она, стреляй в нее.
Dispare! Atira, é ela.
Стреляй в нее. Стреляй в нее!
Mata-a.
Стреляй в нее! Ааа!
Mate-a!
Сара, не стреляй в нее!
Sarah, não a magoes!
Стреляй в нее!
Tira-o de mim!
Будет сопротивляться - стреляй в нее из тазера.
Se resistir, derruba-a.
Стреляй в нее! А!
Mata-a!
Стреляй в нее, стреляй, стреляй же!
Dá-lhe um tiro! Acalma-te, Roy!
Стреляй в нее!
Disparem nela! Disparem nela!
- Стреляй в нее!
- Disparem nela!
- Стреляй в нее.
- Atira. - Eu não faria isso.
Я сказал, стреляй в нее!
Eu disse para atirares!
- Стреляй в нее.
- Mata-a a ela.
- Стреляй в неё, Купер.
- Atire, Cooper.
Стреляйте в нее!
Detenham-na!
- Эй! - Стреляй в неё, Хэнк.
Dispara, Hank.
Стреляй в неё!
Mata-a!
Стреляй в неё снова!
Hippie nojenta!
Стреляй в нее.
- Ponham as mãos ao alto.
Стреляй в неё, и тогда пристрелишь его.
Atire nela, depois atire nele.
Не стреляйте в нее.
Não a magoes.
Стреляй в неё!
- Dispara!
Стреляйте в неё!
Disparem nela!
Стреляй в неё дротом!
- Maldito monstro!
Стреляй в неё дротом!
- Dispara o dardo!
Если попытается бежать — стреляйте в нее.
Se tentar fugir, alvejem-na.
Если кто-то шевельнется, сначала стреляй в неё.
Identificámo-lo pela impressão da algema. - Bom trabalho. - Foi ideia do Raylan.
Поймай в неё цель, совмести с меткой на стволе, потом стреляй.
Aponta-a na direcção do teu alvo, alinha-a com o ponto de mira do cano e depois aperta o gatilho.
Стреляй в нее и давай покончим с этим
Mata-a e acabamos com isto.
- Не стреляй в неё.
- Não dispares nela.
Стреляй вокруг звезды. Не в неё.
Atira à volta da estrela, e não na estrela.
Стреляй в неё!
Atira nela!
Стреляй в неё, Пит!
- Ei! - Atire, Pete!
Стреляй в нее!
Hey!
- Стреляй в неё! Стреляй!
- Atire nela!
"Не стреляй в неё".
Não dispares. - não dispares. "
- Нет, не стреляй в неё! - Это уже не она!
- Não, não dispares nela.
Не стреляй в нее.
Não a mates!
- Нет, нет! Не стреляй в неё!
- Não, não dispares!
- Стреляйте в нее!
- Atirem nela!
Не стреляйте в нее! Не стрелять!
Não a alvejem!
Не стреляй в неё. Я делаю, что ты сказал.
- Não atire nela.
Не стреляйте в неё!
- Não, não dispare!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]