English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Голубая

Голубая translate Turkish

489 parallel translation
Это Голубая Скала за Лексингтоном.
Lexington'un dışındaki Blue Ridge'de bir yer.
Да. - Да. Это голубая блузка.
Hayır, hayır, mavi mi?
"Голубая гардения".
'Mavi Gardenya'.
Голубая гардения, теперь мы с тобой одни.
'Mavi Gardenya' 'Şimdi baş başayız'
Голубая гардения уносимые легким ветерком,
'Mavi Gardenya' 'Esen melteme atılmış'
И голубая гардения со сломаным стеблем.
Ve bir de gövdesinden koparılmış mavi gardenya.
Вот она... голубая гардения.
Mavi bir gardenya için buradayız.
Мистер Майо, откуда вы знаете... что эта девушка - "Голубая Гардения" - красивая?
Bay Mayo, Mavi Gardenya kızının güzel olduğunu nereden çıkardınız?
"Голубая Гардения".
'Mavi Gardenya'.
"... "Полинезийских ловцов жемчуга" в ресторане "Голубая Гардения" вчера вечером. "
"... Polinezyalı İnci Dalgıçları içerken sesi nazik ve dostçaydı. "
Дорогая Голубая Гардения,
Sayın Mavi Gardenya,
Примите мой совет, Голубая Гардения.
Bu yüzden sözümü dinleyin, Mavi Gardenya.
Это Голубая Гардения?
Mavi Gardenya mı?
Нет, если вы действительно Голубая Гардения.
Mavi Gardenya isen, değilsin.
Чем вы можете доказать, что вы Голубая Гардения?
Mavi Gardenya olduğunuzdan nasıl emin olabilirim?
"Голубая Гардения"?
"Mavi Gardenya" şarkısı mı?
Знаете, я даже немного разочарован что не вы Голубая Гардения?
Senin Mavi Gardenya olmaman, beni epey hayal kırıklığına uğrattı.
Прошлой ночью я не знал, что вы и Голубая Гардения - одна и та же девушка.
Geçen akşam senin Mavi Gardenya olduğunu bilmiyordum.
Голубая Гардения попала в ловушку полиции!
Mavi Gardenya'ya polis tuzağı.
Какого цвета? Голубая.
- Rengi ne?
Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь.
Onunla dansa gitmiştim, asil bir Bostonluydu.
Пальмы покачиваются под дуновением морского бриза,..... аромат свежей папайи,..... голубая лагуна, белый песок, девушки с золотой кожей.
Palmiye ağaçları rüzgarda hafifçe sallanıyor. Ham papayaların kokusu geliyor. Mavi kıyı gölü, beyaz kum ve altın tenli kızlar.
Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа.
Mavi kıyı gölü, beyaz kum ve altın tenli kızlar.
У меня была голубая лента вокруг шляпы.
Benimkisinde mavi bir kurdele vardı.
Одна рубашка, голубая.
Bir adet mavi gömlek.
Победит лошадь "Голубая Нота".
Kazanacak atın adı Blue Note.
Голубая Нота - 7 к одному.
Blue notes 7'ye 1 veriyor.
Далее Голос Народа, Шанс, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота. После поворота ситуация изменилась.
Vote Boy, Chancing Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note arkalarında.
... Далее переместился Шанс, Леди Хайлосс,.. За ними Голос Народа, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота.
Chancing yarım boy, Lady Higloss bir boy ardında Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Знаете что-нибудь о лошади Голубая Нота?
Blue Note diye bir at biliyor musun?
- Она третья! Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота.
Chancing yavaşladı, yarış Lady Higloss ile Blue Note arasında.
Затылок в затылок. Теперь первая Леди Хайхосс, затем Голубая Нота. Лехи Хайхосс, Голубая Нота.
Lady Higloss önde Şimdi Blue Note geçti.
И Голубая Нота выигрывает с мизерным отрывом!
Ve Blue Note burun farkıyla kazanıyor!
В ящике, голубая, в ящике!
Çekmecede, mavi hırka... çekmecede!
Эта не голубая.
Mavi değil ki o.
- А она голубая?
- Mavi mi?
Они ютятся вокруг Солнца, почти не имея собственного внутреннего тепла, крошечные планеты с твёрдой поверхностью. Одна из них - красивая голубая планета под названием Земля.
Güneşin etrafında toplanmış kendi iç ısısı olmayan sert yüzeyli küçük gezegenlerden biri de bu mavi ve şirin olanı, Dünyamız.
Крошечная голубая точка на солнечном луче.
Küçük mavi nokta, ışık içinde.
Когда будет проходить Голубая комета, он введет нас в ее гравитационное поле.
Mavi Kuyruklu Yıldız geçene kadar Gamma 10'un yörüngesine gireceğim. Sonra bizi doğrudan çekim alanına gönderecek.
В баре "Голубая устрица".
Blue Oyster barında.
Серьёзная потасовка в баре Голубая Устрица.
Blue Oyster Bar'da büyük bir kavga çıkmış.
М-15, отправляйтесь на вызов в бар Голубая Устрица.
M-15, Blue Oyster Bar'ında 415 durumu.
- Голубая Устрица?
- Blue Oyster?
На нём надеты джинсы и голубая рубашка.
Üzerinde kot ve mavi gömlek var.
Скажишь тому кто возьмёт "голубая подкова любит" Anacott Steel " ".
Adama şunu söyle : "Mavi Nal, Anacott Çelik sever"
Голубая гардения уносимые легким ветерком,
'Esen melteme atılmış'
А голубая?
- Peki ya mavi olan?
Да? "Голубая Нота" победит в четвертом забеге в Наррагансетте.
Evet?
Голубая Нота, $ 2000 на выигрыш.
Blue Notes, 2000 dolar.
Далее идет Леди Хайлосс и Голос Народа после которых Мыльный Пузырь, Керри Патч и Голубая Нота. После второго поворота, вперед вырывается Шанс.
İkinci dönüşte, Chancing önde.
И вот его уже догоняет Голубая Нота!
Blue Note dış kulvardan atak yapıyor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]