English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Голубчик

Голубчик translate Turkish

145 parallel translation
Наташа... Голубчик...
Biliyorum Nikolai bize yazdı.
Хочешь меня поцеловать, голубчик?
Beni öpmek ister misin, ihtiyar?
Хочешь поцеловать меня, голубчик?
Beni öpmek ister misin, ihtiyar?
Явился, голубчик.
Sevgilin de çıktı ortaya.
Голубчик, подойди сюда на минутку.
Evlat, biraz gelir misin? Ben mi?
Чего Вы ждете, голубчик?
Daha ne bekliyorsun?
Почтовые махинации являются правонарушениями, голубчик.
Postayı karıştırmak suçtur.
Голубчик.
Aşk böceğim.
Попался, голубчик.
Çok etkilendim...
Голубчик, это ваш образ жизни.
Chuck, bu sizin hayatınız.
Голубчик. Тебе надо набраться хороших манер.
Tatlım, tavırlarını düzeltmen lazım.
Я люблю побеждать, голубчик!
Kazanmayı severim canım.
Ну, это уж слишком, голубчик! Вы не лошадь на рынке покупаете.
Size söylediğimi dinlemiyorsunuz.
Голубчик, я его видела в первый раз в жизни.
- Onu daha önce hiç görmemiştim.
Нет, голубчик, выпишите его прямо здесь.
Hayır. İşte kalem, işte mürekkep ve boş bir çek defteri. Hazır buradayken otur şöyle.
Может, другие на такое и покупаются, но не мы, понятно, голубчик?
Böyle şeylere kanan başkaları olabilir ama biz yemeyiz, ahbap.
35,000 вон, голубчик.
35,000, tatlım.
Дайте-ка я вас, голубчик...
Gel bir sarılayım sana.
Конечно, так все и было, голубчик мой.
Elbette öyleydi, güvercinim. İleride çok da fazla istekli gözükmemelisin.
Беда в том, голубчик, что тебе не хватает мягкости.
Sorun şu ki, tedbirli olmaya ihtiyacın var.
голубчик!
Faka Bastı! Faka Bastı! Büyük bir faka bastı!
Голубчик, что Вам стоит?
Haydi tatlım, Senin için kolay olacak.
Я тоже тебя люблю, голубчик.
Ben de seni seviyorum, şekerli muffin.
Доктор, голубчик, скорее!
Doktor, çabuk olun.
Всегда... Голубчик.
A ducky.
Голубчик, где - ты?
Ducky, neredesin?
- Голубчик папа.
- Babacığım.
Да было б хорошо до вашего свидания, голубчик, разнюхать там, как он себя ведет.
Bana kalırsa dostum, evine gitmeden ne yapıyor ne ediyor bir öğrensen iyi olur.
А потом, когда все раненные умерли... Берите его себе, голубчик, летите. Горючего здесь хватит на пол-мира.
Yaralılar öldükten sonra ise alın, canım, onu.
Очень занятная история, голубчик вы наш.
Harika bi hikayeydi, delikanlı.
Тайлер Голубчик Гандерсон!
Gel buraya! Tyler Blu Gunderson!
Просто Голубчик очень особенный.
Blu çok özel bir kuştur.
- Голубчик.
Blu!
Что скажешь, Голубчик?
Ne dersin, Blu?
Привет, меня зовут Голубчик.
Merhaba. Merhaba, benim adım Blu.
Голубчик.
Blu.
Голубчик, подожди.
Blu! Dur bir saniye...
Эй! Голубчик.
Blu?
Голубчик? - Где?
- Nerede?
Отлично, Голубчик, ты летишь
Blu, uçuyorsun!
Нет, нет, Голубчик, нет.
Hayır, hayır Blu bekle!
Молодец, Голубчик.
Pekala, Blu!
Слушай внимательно, голубчик.
- Beni çok iyi dinle, ihtiyar.
Улыбнитесь, голубчик.
Bir gülücük alabilir miyim?
Это ты, голубчик?
Sen mi aşıksın?
Голубчик.
Ducky.
Доброе утро, Голубчик.
Günaydın, Blu.
Голубчик!
Blu?
- Голубчик?
- Blu?
Осторожно, Голубчик.
Dikkat et Blu.
- Давай, Голубчик.
Hadi Blu, yapabilirsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]