English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Горизонт чист

Горизонт чист translate Turkish

31 parallel translation
Как я понимаю, горизонт чист? Чище не бывает.
- Salon güvenli mi?
Так, горизонт чист.
All right, ortalık temiz.
Горизонт чист.
Sahil temiz.
- Горизонт чист. Погружение.
Herşey tamam.
Горизонт чист.
Tamam, sahil temiz.
Окей, горизонт чист.
Tamam antre serbest.
Я сказал, Что скажу тебе, что горизонт чист, и приведу тебя к ним. Прямо в западню.
Sana kıyının boş olduğunu söyleyip oraya götüreceğimi seni tuzaklarına düşüreceğimi.
Чтобы быть увереным, что горизонт чист.
Etrafta kimsenin olmadığından emin olmuş.
Псст! Горизонт чист?
Ortalık tenha mı?
Горизонт чист?
Asayiş berkemal mi?
Горизонт чист.
Temiz.
Отлично, горизонт чист
Tamam, kıyı temiz.
Так, горизонт чист!
Tamam. Etraf sakin.
Горизонт чист.
İşler yolunda gidiyor.
Как только убедится, что горизонт чист, войдем и мы.
Yolun temiz olduğundan emin olduğu anda içeri sızacağız.
Горизонт чист.
Sahil tamamen güvenli.
Горизонт чист
Ortalık temiz görünüyor.
Горизонт чист.
Etraf temiz.
Зеленски, горизонт чист.
Zelanski, kıyı temiz.
Кажется, горизонт чист.
- Etraf sakin görünüyor.
Горизонт чист.
- Zombi yok.
Убедись, что горизонт чист.
Meydanın boş olduğundan emin ol.
Проверьте, чист ли горизонт.
- Nedir? Koridoru kontrol eder misiniz?
Постой, дай мне осмотреться. Осмотреться? Надо проверить, чист ли горизонт.
Dur da önce salona bir göz atayım, güvenli olduğundan emin olmalıyız.
- Нучто, горизонт чист.
- Etraf temiz.
Зато ты с нами, и горизонт снова чист.
Önemli olan dönmüş olman ve bu işten yakanı bir güzel sıyırmış olman.
Оставайся здесь, пока горизонт не будет чист.
Ortalık sakinleşene kadar burada bekle.
Спрячемся в закоулке пока горизонт не будет чист, и когда откроют двери, просто ворвемся туда?
Etraf sakinleşene kadar arka sokakta saklanıp kapılar açılınca içeri dalarız.
Ладно, горизонт чист.
Tamam, kimse yok.
Горизонт чист. Продолжай, Охотник.
Ne diyordun Kevaşeavı?
У нас был план встретиться на скамейке, когда горизонт будет чист, но он не пришел.
Parktaki bankta buluşuruz diye sözleşmiştik kimse yoktu, o da gelmedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]