Джим сказал translate Turkish
68 parallel translation
Первый раз в жизни, Джим сказал что-то толковое.
Jim hayatında ilk kez akla yakın bir şey söyledi.
Джим сказал, что...
O birinin onu izlediğini...
Джим сказал "лесные ягоды"?
Jim, karışık meyveli mi dedi?
Джим сказал?
Jim mi söyledi bunu?
И Джим сказал, что слышал будто ты собирался убить их.
Jim, senin onları öldürmeyi planladığını duymuş.
Джим сказал что-то, Рой встал вот там.
Birisini yumruklayacağını gözüne bakarak anlardın. Jim birşey söyledi ve Roy orada bitiverdi.
"Джим сказал, что ты и Бэв живете вместе."
"Jim Bev'le sevgili olduğunuzu söyledi".
Джим сказал, что Джоэл и Брайан собираются продать компанию
Jim dedi ki, Joel ve Brian şirketi satacaklarmış.
Джим сказал, что он подумывает о возвращении домой, чтобы записать ещё один альбом с "The Doors". Но Джон прекрасно понимал, что речь его была неразборчива.
Jim, The Doors'la yeni bir albüm yapmak için Amerika'ya dönmeyi düşündüğünü söyler ama John, sesindeki bozulmayı fark etmiştir.
И однажды ночью, после часов беспробудного пьянства Джим сказал, что неважно себя чувствует. Он принял ванну.
Jim, bir gece saatlerce içtikten sonra kendisini iyi hissetmediğini söyleyip banyoya girer ve Pam'e "Hâlâ orada mısın" diye seslendikten sonra küvette ölür.
Джим сказал нам о кренделях с солью. Что?
Jim bize krakerleri anlattı.
- Не только эти, Джим сказал, что он был настолько зол, после вынесения вердикта, что напал на судью прямо в зале заседаний.
Jim dedi ki, adam hüküm verildiğinde o kadar sinirlenmiş ki halka açık duruşmada yargıcın üzerine saldırmış.
Мой друг Джим сказал бы тебе не париться.
Benim arkadaşım olan Jim sakin takılmanı söylerdi.
Джим сказал это нам, когда мы его опрашивали, после того как его бывшая жена и дочка ушли.
Sorgulamak için gittiğimizde eski karısı ve kızı odadan çıktıktan sonra böyle söylemişti.
- Джим сказал, что он хотел бы внести свою лепту в процесс выбора нового продавца.
- Jim işe alım sürecinde daha etkili olmak istediğini söylüyor.
Большой Джим сказал тебе, что делать, когда она проснется?
Koca Jim uyanırsa ne yapacağını sana söyledi mi?
.Джим сказал, что когда вы хотите прийти
Jim, ne zaman istersen gel demişti.
Просто чтоб ты знала.... То что Джим сказал про Барби, ну что он причастен, это не так.
Bil diye söylüyorum Jim, Barbie'nin de işin içinde olduğunu söylemişti ya değildi.
Джим, мой сын сказал, они до сих пор вспоминают, как ты играл в футбол.
Benim oğlan hâlâ senin top oynayışını konuştuklarını söylüyor Jim.
Полегче, Джим. И подумай над тем, что я сказал.
Söylediklerimi etraflıca bir düşünsen iyi edersin.
- Чем могу помочь, Джим? - Я сказал, дай мне бренди!
- Senin için ne yapabilirim?
Почему Джим не сказал, что ты нашлась? Я так рада видеть тебя, Леонард.
- Jim seni bulduğunu neden bana söylemedi?
- Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал :
Spock'a chekup zamanının geldiğini söylediğimde mantıklı, duygusuz ikinci kaptanın bana dönüp şöyle dedi...
Джим. Петри сказал Кристине, что слезы эласианок содержат некое биохимическое вещество, которое действует как приворотное зелье.
Elasian kadınlarının gözyaşlarında aşk iksiri görevi yapan biyokimyasal bir madde vardır.
Два месяца назад, сидя в своем кабинете, положив ноги на стол Вудроу Уилсона, он сказал мне : " Джим, сделайте все, как следует.
İki ay önce orada oturmuş ayağını Woodrow Wilson'ın masasının üzerine uzatmıştı Dedi ki " Jim bu işi layığı ile yapın.
Джим, но это так здорово, что ты сказал...
Jim bu o kadar... Üzgünüm. Hoş ki şimdi söylediklerin.
Вот так, сходу, я бы сказал, тебе нужны Боски, Джим Браун мисс Дэйзи и Леон Спинкс.
Bence en az Boesky, Jim Brown Bayan Daisy, iki Jethro ve Leon Spinks kadar büyük bir olay.
- Стифлер, ты сказал, что Джим в курсе.
Stifler, Jim ile konuştuğunu söylemiştin.
Джим так и сказал?
Bunu Jim mi söyledi?
Конгрессмен Джим Макдермот ( от штата Вашингтон ) В день, когда законопроект был представлен, Трент Лотт сказал :
Trent Lott, yasanın geçtiği gün "10 yıldır istediğimiz şeyi belki şimdi yapabiliriz" dedi.
- Разве Джим ему не сказал?
- Jim ona söylemedi mi?
Джим, почему ты мне не сказал, что влюблён в Пэм?
Jim, neden bana Pam'e karşı hislerin olduğunu söylemedin?
"Джим Халперт сказал, что в женском туалете" " находится подброшенный младенец.
Jim Halper kadınlar tuvaletinde terkedilmiş bir bebek var dedi.
Мне сказал об этом Джим Белтон.
Daha önce sözünü ettiğim kişi Jim Belton'dı.
- Простите, что? - Мне сказал Джим Белтон, что вы пишите.
- Bana senden bahseden Jim Belton'dı.
пробы для сериала "Как сказал Джим"?
Hayatını dünyanın en harika sanatına adamış,
Джим... мистер Джармуш, ваш ассистент сказал, что вы здесь...
Jim... Bay Jarmusch, asistanınız burada olduğunuzu söyledi.
Джим, я сказал, что не хочу говорить об этом.
Jim, bu konu hakkında konuşmayacağız demiştim.
Это был Джим Робинсон. А я как сказал?
Orada çalan Jim Robinson'dı.
Так ты сказал, тебя зовут Джим или Джем?
Adın Jim miydi Jem mi?
Ты сказал, у меня мало времени, Джим.
Fazla vaktim olmadığını söyledin Jim.
Джим... Я клянусь тебе, что даже не знал, что она в городе, пока ты не сказал, что Джоди убили из моего пистолета.
Jim sana yemin ederim, bana Jody'nin benim silahımla öldüğünü söyleyene kadar, şehirde olduğunu bile bilmiyordum.
Знаете, вот как Джим сделал. Он просто опустился на одно колено, сказал что любит меня, и попросил стать его женой.
Mesela Jim evlenme teklif ederken sadece dizinin üzerine çöktü ve beni sevdiğini söyledi ve evlenme teklif etti.
Да, Джим Грант сказал, что его отец и дед были бостонскими пожарными.
Evet, Jim babasının ve büyükbabasının Boston itfaiyesinden olduğunu söyledi.
Разве Джим не сказал вам?
Jim, söyledin mi ona?
Кто сказал? Я изучала машиностроение в колледже, Джим.
Üniversitede mühendislik okudum, Jim.
Я... простите. Джим, я сказал Энди прийти, пока же он так и не объявился.
Jim, Andy'ye gelmesini söyledim fakat hala ortalarda yok.
Джим, почему он не сказал?
Jim, neden hala öldüğünü söylemedi?
Что тебе сказал Джим?
Jim sana ne anlattı?
Джим свое слово уже сказал раньше, и теперь его главная задача была в том, чтобы поддерживать Мак - что он и делал.
Jim gerekeni zaten söylemişti. O saatten sonra görevi Mac'e destek çıkmaktı ve öyle yapıyordu.
Поздновато ты об этом сказал, Джим.
Bu çok kısa bir süre, Jim.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72