English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Доктор янг

Доктор янг translate Turkish

358 parallel translation
Доктор Янг, я же не шучу!
- Ben de ne gibi bir eksiklik olduğunu bilemiyorum.
И взрывы тоже! О, доктор Янг, женитесь на мне! Я готова стать даже вашей рабыней!
Dr.Young size nasıl teşekkür edebilir?
Я обучу, обучу вас. О, доктор Янг, когда я могу начать?
- Anlayamadım..
Доктор Янг!
- Neye ihtiyacım olacak?
Карточка 007. Доктор Янг. Он же "КРУТОЙ" Доктор Янг
Dosya 007, Dr. Young.
Доктор Янг? Это Вилбур. Да.
Silikon protezler hakkında birşeyler duydunmu hiç?
Доктор Янг, вы слышали о Стальной Обезьяне?
Dr.Yang, Iron Monkeyi duydunuz mu?
Доктор Янг, госпожа Хо, благодарю вас. Когда-нибудь я отблагодарю вас.
Dr. Yang, Bayan Ho, Bir gün yardımlarınızı ödeyeceğim.
У него температура и губы пересохли, доктор Янг.
Dr.Yang, biraz telaşlı.
Ешьте, доктор Янг.
Yang Amca, onu kendine al.
Доктор Янг!
Dr.Yang.
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
Fei-hung, babam yaralandı, Dr.Yang'ı bul.
Доктор Янг - Стальная Обезьяна?
Dr.Yang, Iron Monkey mi?
- Где доктор Янг?
Dr.Yang nerede?
Доктор Янг, присмотрите за отцом.
Dr.Yang, babama iyi bakın lütfen.
Доктор Янг, мастер Вонг, вот ваш ужин.
Dr. Yang, Üstad Wong, akşam yemeği hazır hadi yiyelim.
Доктор Янг, госпожа Хо, приглашаю вас к нам в Фушан.
Dr.Yang, Bayan Ho, neden Güneye bizi ziyarete gelmiyorsunuz?
- Доктор Янг!
- Dr. Yang!
Доктор Янг, назначьте нашему пациенту консультацию с психологом.
Dr. Yang, hastamız için psikiyatrik danışma ayarla.
Когда закончите с раной, поможете мне здесь, доктор Янг.
Temizlemeyi bitirince bana yardım edebilirsiniz Dr. Yang.
Посмотрите на пациента, доктор Янг.
Hastama bakın, Dr. Yang.
Доктор Янг, я ухожу.
Dr. Yang, yürüyorum.
Доктор Янг, вы держите пилу.
Dr Yang, testereyi siz alın.
Мама и папа хотят узнать последние новости. Доктор Янг?
Anne ve baba son gelişmeleri merak ediyor, Dr. Yang?
Почему мы не останавливаем сердце, доктор Янг?
Neden kalp atışlarını sabit tutarız, Dr. Yang?
Доктор Янг.
Dr. Yang.
Прояви вы немного уважения, сэкономили бы кучу времени, доктор Янг.
Biraz saygı ile kendinize uzun bir gün sağlayabilirsiniz, Dr. Yang.
Доктор Янг?
- Dr. Yang?
- Доктор Янг, вы должны уйти из операционной.
- Dr. Yang, ameliyathaneden ayrılmalısın.
Доктор Янг, немедленно.
Dr. Yang. Şimdi.
А доктор Янг хотела убедиться, что...
Ve Dr. Yang emin olmak istedi...
Доктор Янг хотела убедиться, что восторженная идиотка не убьет пациента, так ведь?
Dr. Yang hastayı öldürmeye calışan bir amigo kız olmadığımdan emin olmak istedi.
А теперь, доктор Янг, вы готовы вернуться к операции?
Şimdi, Dr. Yang, ameliyata tekrar girmeye hazır mısın?
- Доктор Янг...
- Dr. Yang...
- В данный момент я не доктор Янг.
- Şu anda ben Dr. Yang değilim sen de Dr. Shepherd değilsin.
- Это зона уже эвакуирована, доктор Янг.
- Bu alan tahliye edildi, Dr. Yang.
- Доктор Янг
- Dr. Yang.
Микроножницы, Доктор Янг.
Mikromakas, Dr Yang.
Доктор Янг?
Dr. Yang?
Доктор Янг, закажите операционную.
Dr. Yang, ameliyathane ayarlayın lütfen.
- Что такое, доктор Янг?
- Ne oluyor Yang?
- Доктор Янг.
- Dr. Yang.
- Очень хорошо, доктор Янг.
- Çok iyi, Dr. Yang.
Доктор Янг сегодня всь день меня обходила.
Dr. Yang bütün gün başımın etini yedi.
Конечно же, скорость и точность не самые главные навыки хирурга, доктор Янг.
Tabii ki, hız ve hassaslık en önemli cerrahi yetenekler değildir, Dr. Yang...
Доктор Янг, вызовите меня, если у нее начнется кровотечение.
Ah, Yang, kanama başlarsa beni ara.
Почему бы Вам не пойти во 2-травматологию, доктор Янг?
Neden 2 numaralı travma odasıyla ilgilenmiyorsun, Doktor Yang?
- Доктор Янг...
- Dr. Yang- -
Доктор Янг...
Dr. Yang...
Вы прощены, доктор Янг.
Gidebilirsin, Dr. Yang.
Доктор Янг!
- Ama ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]