Дядя лу translate Turkish
14 parallel translation
Дядя Лу, я думал, мы как одна семья.
Lou Amca, aile gibi olduğumuzu sanıyordum.
Вот, что бывает, когда дядя Лу пишет твое дело.
Dosyanı, Lou Amca yazarsa, öyle olur.
Дядя Лу!
Lou amca!
- Дядя Лу семья.
- Lou amca aileden biri.
Дядя Лу, Я хочу, чтобы ты исправил всё.
Bunu düzeltmeni istiyorum, Lou amca.
Вы и дядя Лу были близки?
Sen ve Lou Amca yakın mıydınız?
- А дядя Лу...
- Lou Enişte de...
- Дядя Лу прав.
- Lou Enişte haklı.
- Трахни меня, дядя Лу!
- Becer beni Lou Amca!
Трахни меня, дядя Лу по мужу!
Becer beni Lou Enişte!
'дЯдЯ Лу.
- Lou Enişte.
ДЯдЯ Лу.
Lou Enişte.
Лу это дядя Ральф.
Lou, ben Ralph amcan.
Дядя Лу?
Lou amca?
лучше и не скажешь 21
лучше 3515
лучше не бывает 383
лучше всех 120
луна 461
лучше я 60
лучший из лучших 32
лучше бы 46
лучшее 798
лучше бы так и было 40
лучше 3515
лучше не бывает 383
лучше всех 120
луна 461
лучше я 60
лучший из лучших 32
лучше бы 46
лучшее 798
лучше бы так и было 40
лучше тебе не знать 71
лучший день в моей жизни 37
лучшее время в моей жизни 16
лучше не придумаешь 65
лучше некуда 71
лучше и быть не может 52
лучшие подруги 21
лучшие из лучших 30
лучше не надо 340
лучшего 36
лучший день в моей жизни 37
лучшее время в моей жизни 16
лучше не придумаешь 65
лучше некуда 71
лучше и быть не может 52
лучшие подруги 21
лучшие из лучших 30
лучше не надо 340
лучшего 36
лучшие друзья 120
лучше не стоит 71
лучше всего 111
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучше меня 43
лучшее лекарство 37
лучше так 110
лучшее решение 21
лучше поторопиться 39
лучше не стоит 71
лучше всего 111
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучше меня 43
лучшее лекарство 37
лучше так 110
лучшее решение 21
лучше поторопиться 39