English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Е ] / Есть минутка

Есть минутка translate Turkish

1,188 parallel translation
" вас есть минутка ответить на пару вопросов?
Zamanınız varsa size birkaç soru sorabilir miyim?
- Есть минутка?
- Bir dakikan var mı?
У тебя ведь есть минутка?
Bir dakika zamanın var, değil mi?
- У меня есть минутка.
- Biraz zamanımı ayırabilirim.
- У вас есть минутка?
- Vaktiniz var mı?
- ты лично будешь за всё отвечать. - Тина, у тебя есть минутка на разговор?
- Tina, bir dakika konuşabilir miyiz?
Бернард! Есть минутка?
Bernard, bir saniye gelir misin?
У тебя есть минутка?
Konuşabilir miyiz?
- Есть минутка?
- Vaktin var mı?
- У тебя есть минутка?
- Bir dakikan var mı?
- Есть минутка?
- Biraz zamanın var mı?
Привет. Слушай, есть минутка?
Selam baksana, bi dakikan var mı?
Есть минутка?
Bir dakikan var mı?
- Есть минутка?
- Müsait misin?
" Ребята, у вас есть минутка, да?
" Bir dakikanız var mı, çocuklar?
Эм, у тебя есть минутка?
Bir dakikan var mı?
У вас есть минутка?
Bir dakika görüşebilir miyiz?
Есть минутка?
Biraz vaktiniz var mı?
У тебя есть минутка?
Bir dakikan var mı?
У вас есть минутка?
Biraz vaktiniz var mı?
Эй, мисс Тейлор, у вас есть минутка?
Selam, Bayan Taylor, biraz konuşabilirmiyiz?
Энни, есть минутка?
Annie, Bi dakika?
Есть минутка?
Hey, dostum. Bir saniyen var mı?
Есть минутка?
- Evet? Bir dakikan var mı?
У тебя есть минутка?
Biraz vaktin var mı?
У тебя есть минутка? Привет.
Bir dakika konuşabilir miyiz?
Рон, есть минутка?
Ron, bir dakikan var mı?
У тебя есть минутка поговорить с детективом Райли?
Dedektif Riley'le konuşmak için vaktin var mı?
- У тебя есть минутка, поздороваться с заместителем госсекретаря?
- Müsteşar yardımcısına merhaba diyecek kadar vaktin var mı?
Или, если у вас есть минутка, мы бы могли поговорить и по телефону.
Ya da bir dakikanız varsa, telefonda da konuşabiliriz.
- У вас есть минутка?
- Hey, bir dakikan var mı?
Есть минутка?
Bir dakikanız var mı?
Привет, Сью! Есть минутка?
Hey Sue, bir dakikan var mı?
Эй, э, Декс, у тебя есть минутка?
Dex, bir dakikan var mı?
Эй, у тебя есть минутка?
Seninle biraz konuşabilir miyim?
Есть минутка, мистер Ким?
Bay KIM, bir dakikanız var mı?
- Привет, есть минутка?
- Merhaba, bir dakikan var mı?
Есть минутка?
Bir saniyen var mı?
У тебя есть минутка? Нет, нет, нет, нет, мы.. мы поговорим об этом попозже.
Bir dakikan var mı? Hayır, hayır, hayır, biz - - Biz bu akşam konuşuruz.
Эй, Дин, есть минутка?
Dean, bir dakikan var mı?
- Есть минутка? - Да.
Biliyorum.
Если у вас есть минутка... без спешки... вы не могли бы повесить этот скворечник?
Vaktin olursa.. acelesi yok.. .. şu kuş evini de asabilir misin acaba?
Доктор Бреннан, у вас есть минутка?
Dr. Brennan, biraz zamanınız var mı?
Есть минутка? Да.
- Biraz vaktin var mı?
Да, минутка у меня есть.
Evet var
Есть минутка?
İki dakikan var mı?
Есть минутка?
- Bir dakikan var mı?
— Минутка есть? — Нет у него минутки.
- Bir dakikan var mı?
Есть минутка?
* Ruhumu... * *... serbest bırak * - Bir dakikan var mı?
У вас есть минутка?
Evet, ama Emma Jones ile alakalıysa, Doktor Phillips ile konuşsanız iyi olur.
Эй, доктор Раш, есть минутка?
Hey, Dr. Rush, vaktin var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]