Есть кто дома translate Turkish
400 parallel translation
Эй, есть кто дома?
Merhaba?
Есть кто дома?
Kimse yok mu?
Есть кто дома?
Kimse var mı?
Есть кто дома?
Birisi var mı?
Есть кто дома?
Ev sahibi?
Есть кто дома?
Evde kimse var mı?
Есть кто дома?
Merhaba, evde kimse var mı?
Эй, есть кто дома?
Nereye gittin?
Есть кто дома?
Evde kimse yok mu?
Аллё, есть кто дома?
Merhaba, kimse var mı?
Есть кто дома?
- İkinize de iyi günler.
- Есть кто дома?
- Kimse yok mu?
- Есть кто дома?
- Kimse var mı?
Есть кто дома?
Merhaba! Kimse yok mu?
Открывайте, это полиция! Есть кто дома?
İçerde biri var mı?
Йо! Есть кто дома?
Evde kimse yok mu?
Йо! Есть кто дома?
Kimse yok mu?
Есть кто дома?
Merhaba. Evde kimse yok mu?
Есть кто дома?
- Evde kimse yok mu?
Эй, есть кто дома?
- Alo, kimse var mı?
Есть кто-нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
Не понимаю, синьора. Дома у тебя кто-нибудь есть? Кому ж там быть?
Kuzenimle birlikte kalıyorum ama iş için Velletri'de.
- Есть кто-то дома?
- Evde kimse var mı?
У Вас дома есть кто-нибудь?
Orada birileri olacak mı?
Кто-нибудь есть дома?
Evde kimse var mı?
Прошу помнить, что у этих людей есть кто-то у меня дома... и они говорят, что он убьет мою жену, если что-то пойдет не так.
Bu adamların evimde birini bıraktıklarını hatırlamanızı istiyorum. Ters giden bir şey olursa karımı öldüreceklerini söylüyorlar.
Дома есть кто-нибудь?
Evde birisi var.
Есть кто-нибудь дома?
Evde kimse var mı?
Есть кто-нибудь дома?
Evde kimse var m?
- Вор проверяет, есть ли кто дома.
- Hırsızın teki fırsat kolluyor.
Есть дома кто-нибудь?
Evde kimse yok mu?
Есть ли дома кто-нибудь?
Evde kimse var mı?
Помогите! Есть кто-нибудь дома?
Yardım edin, kimse yok mu?
Я схожу еще за парой чемоданов в подвал. Кто-нибудь есть дома?
Ben bodrumdan bavulları getireyim. Selam. Kimse yok mu?
- Нет. - Кто-то есть дома.
- Seni burada görüp görmediğimi bilmiyorum.
Есть кто-нибудь дома?
Kimse yok mu? Şimdi, ilk yönümüz için.
Есть кто дома?
Hayatım...
- Есть кто-нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
- [Петти, Сельма] Есть кто-то дома?
Evde kimse yok mu?
- Есть кто-то дома?
- Evde kimse yok mu?
Есть кто-нибудь дома?
Kimse var mı?
Кто-нибудь есть дома?
Evde kimse yok mu?
Дома кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
Есть кто дома?
Merhaba?
Дома есть кто?
Evde kimse var mı?
Кто-нибудь есть дома?
Evde Kimse varmı?
Есть кто нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
Ќо есть кое-кто дома, кто нуждаетс € во мне.
Ama evde bana ihtiyacı olan biri var.
Есть кто дома?
Sadece... radyo.
Есть кто-нибудь дома?
Kimse yok mu?
Есть кто-нибудь дома?
Hey! Kimse yok mu?
есть кто живой 63
есть кто 1458
кто дома 19
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
есть кто 1458
кто дома 19
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24