English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Е ] / Есть новости

Есть новости translate Turkish

2,099 parallel translation
У меня есть новости.
Bazı haberlerim var.
Есть новости.
Haberler bomba.
Есть новости?
Haber var mı?
- Есть новости?
- Haberler nedir?
У нас есть новости?
Yeni bir bilgi var mı.
Есть новости?
Hiç haber var mı?
Есть новости о Уолтере?
Walter'dan haber var mı?
Есть новости?
- Bir haber mi var?
Родрик... а есть новости от Джейкоба или Пола?
Roderick, Jacob veya Paul'den herhangi bir haber var mı?
Есть новости про него?
Ondan son zamanlarda haber aldınız mı?
Есть новости о миссис Вэнс?
Bayan Vance'den haber var mı?
Есть новости о нашем втором заключённом?
Diğer mahkumumuzdan haber var mı?
Я очень взволнован, потому что у меня есть новости.
O kadar mutluyum ki. Sana bazı haberlerim var.
Не хочется портить вам веселье, но у меня есть новости относительно Элбриджа, которые вам нужно знать.
Partinizi rezil etmek istemem ama, Elridge ile ilgili bilmeniz gereken bir gelişme var.
Мистер Краудер. У меня есть новости хорошие и плохие.
Bay Crowder, hem iyi hem de kötü haberlerim var.
Есть новости?
Dur. Bir gelişme var mı?
Есть новости, инспектор?
- Gelişme var mı Müfettiş?
И у меня есть новости для тебя, Диксон!
( Sahibinden satılık )
Вы сказали у вас есть новости?
Bana söyleyeceklerin mi var?
У меня есть новости по делу Ловкача.
Madrabaz vakasında bir gelişme var.
Есть новости по делу?
Dava ile ilgili bir gelisme var mi?
У меня есть новости.
Bir de, bir haberim var.
Есть какие-нибудь новости о Джои?
Joey'den bir haber var mı?
У меня есть хорошие и плохие новости.
Ancak bazı iyi ve kötü haberlerim var.
А у Оги есть кое-какие интересные деловые новости... -... о которых он хочет рассказать Халу. - О?
Ve Augie biraz heyecan verici haberler Hal hakkında konuşmak istiyor.
У меня есть хорошие новости и...
Bazı iyi haberlerim var. Birkaç tane de harika haberim var.
Эй, парень, у меня есть хорошие новости для тебя...
Evlât, sana güzel haberlerim var :
Есть от нее новости?
Haber aldın mı ondan?
У короля есть некоторые важные новости, он хочет поделиться ими с вами. о Принцессе Боне из Франции.
Fransız Prenses Bona hakkındaki bazı önemli haberleri Kral paylaşmak istiyor.
У меня тоже есть хорошие новости.
Benim de iyi haberlerim var.
Здравствуйте, доктор, есть хорошие новости?
Selam Doktor, iyi haber nedir?
Но есть и хорошие новости
Ve işte iyi haber.
А хорошая новость... это то, что для убийства нет плохих или хороших новостей, есть просто новости.
İyi haber şu ki... Cinayet masasında iyi ya da kötü yoktur, sadece haber vardır.
Я созвал семейное собрание, потому что у меня есть очень важные новости.
Bu aile toplantısını ayarladım çünkü çok önemli bazı haberlerim var.
Но есть и хорошие новости.
İyi haberler de var.
Комиссар, есть какие-то новости о стрельбе на Вашингтон Сквер?
Müdürüm, Washington Park'taki silah ateşlenmesi konusunda gelişme var mı? Teşekkürler Helen.
У вас есть ещё плохие новости, доктор?
Sen, benim için doktor daha kötü haberler var?
У меня есть для тебя новости.
Sana bazı haberlerim var.
Есть... новости из тюрьмы?
İçeriden haber var mı?
Миледи, есть еще новости со Двора.
Leydim, meclisten yeni haberler var.
Есть какие-нибудь новости?
Bir haber var mı?
У тебя есть для меня хорошие новости.
Hep demişimdir ;
Наслаждайтесь временем, которое у вас есть прежде, чем появятся новости.
Haberi alana kadarki zamanın tadını çıkarın.
Есть какие-нибудь новости о Маркусе?
Marcus'tan haber var mı?
- Есть две новости!
- Sana bir iyi, bir kötü haberim var!
Есть новости?
Yeni bir haber var mı?
Вообще-то у меня есть хорошие новости.
Hatta iyi haberlerim var.
Елрой, у меня есть хорошие новости, плохая ситуация здесь у меня.
Elway, sana bir iyi bir de kötü haberim var.
- Есть хорошие новости. - Правда?
- iyiye yorabilecegimiz haberlerim var.
Привет, дорогой. У меня есть отличные новости. Какие же?
Şehrin dışında sünnet derilerinin atıldığı güzel bir yer var.
Я хотела узнать, есть ли новости от совета правления.
Hayır, danışma kurulundan ne haber geldiğini merak ettim sadece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]