English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Малыш дэнни

Малыш дэнни translate Turkish

43 parallel translation
Ну, не томи неизвестностью, малыш Дэнни!
Tamam beni merakta bırakmayın çocuklar.
О, малыш Дэнни.
Oh, adamım.
Ну что, малыш Дэнни, что там у нас?
Pekala, elimizde ne var?
И без геройства, малыш Дэнни, понял?
Dannyboy, kahramanlık yok anladın mı?
Осторожнее, малыш Дэнни.
Kıçına dikkat et, Danny boy.
- Малыш Дэнни.
- Dannyboy.
Не знаю сколько вам платит эта психованная, но заплачу в два раза больше. Извини, малыш Дэнни.
Bu çılgın kadın size ne kadar veriyor bilmiyorum ama ben iki katını veririm.
- О, малыш Дэнни.
- Oh, Dannyboy
Эй, малыш Дэнни, я достану что угодно.
Hey, Danny çocuk, Sana bir şey getiremiyorum.
Малыш Дэнни.
Danny çocuk.
- Здравствуй, малыш Дэнни.
- Selam, Danny çocuk. - Nitro.
Вот так, малыш Дэнни.
Devam edelim, Danny çocuk.
Как дела, Малыш Дэнни?
Nasıl gidiyor, Danny?
А ты, малыш Дэнни, отвечаешь за удов.
Sana gelince, Danny Ood'ları yöneten sendin. Onları durdurmanın bir yolu var mı?
Меня зовут малыш Дэнни Покет.
Benim adım küçük Danny Packet.
За мной, малыш Дэнни.
Beni izle küçük Danny.
Откуда ты об этом столько знаешь, малыш Дэнни?
Bu konuda bu kadar şeyi nereden biliyorsun Danny?
Если честно, ты всегда был гораздо лучшим Филином, чем я, малыш Дэнни.
İşin aslı sen benden çok daha iyi bir Gece Kuşu oldun, Danny. Hollis.
Когда малыш Дэнни выйдет, он поднимет шум.
Küçük Danny Stafford dışarı çıkınca ortalığı cehenneme çevirecek diye.
Похоже, малыш Дэнни падает на дно быстрее уличной проститутки.
Görünen o ki genç Danny'cik 2 kiloluk bir orospudan daha hızlı eğilecek.
Малыш Дэнни Доктору!
Danny Boy'dan Doktor'a.
Чётко и ясно, Малыш Дэнни! Большая тарелка.
Açık seçik Danny Boy, büyük çanak.
Малыш Дэнни Доктору... Остался только я.
Danny Boy'dan Doktor'a artık sadece ben kaldım.
Малыш Дэнни Доктору...
Danny Boy'dan Doktor'a...
На что это похоже, как думаешь, малыш Дэнни?
Sence bu ne sesi Danny?
Эй, малыш Дэнни.
Hey Danny.
Я записал её как "тёлка с хвостиком". - Малыш Дэнни!
Atkuyruk diye kaydetmişim.
- Малыш Дэнни!
- Danny-Boy! - Danny-Boy!
Добро пожаловать, малыш Дэнни.
Tekrar hoş geldin Danny oğlanı. Seni özledim.
Поднять якоря, малыш Дэнни.
Demir kalktı Danny!
Утихомирься там, малыш Дэнни. Теперь.
Çok sessizsin Danny oğlanı.
Раздвинь ноги, малыш Дэнни.
Bacaklarını aç Danny.
Не доверяешь мне, малыш Дэнни?
Bana güvenmiyor musun Danny'cik?
Малыш Дэнни ".
Danny boy.
Малыш Дэнни.
Ah be ufaklık.
Голограммы не лгут, Дэнни, малыш.
Hologramlar yalan söylemez, Dannyciğim.
Дэнни, малыш, попробуй.
- Lezzetli. Tadına bak.
"Где мой малыш, Дэнни?"
'Nerede benim Küçük Danny'm? '
- Дэнни, ну же, малыш, мы уходим!
Danny, hadi bebeğim gidiyoruz.
Всё хорошо, малыш мой Дэнни.
Sorun yok sevgilim.
Малыш Дэнни Доктору! Слышите?
Danny Boy'dan Doktor'a!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]