English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мисс поуп

Мисс поуп translate Turkish

108 parallel translation
Миссис Коллинз, я говорила вам, что вчера приезжала леди Метколф, поблагодарить меня за мисс Поуп?
Mrs Collins, size dün Lady Metcalf'ın bana Miss Pope'yi ona gönderdiğim için teşekkür ettiğini anlattım mı?
Извините, мисс Поуп, но вы не допущены.
Üzgünüm, Bayan Pope ancak kontrolden geçmediniz.
- Мисс Поуп нет в списке, сэр.
- Bayan Pope listede değil, efendim.
Мисс Поуп, президент хочет с вами поговорить.
Bayan Pope, başkan sizinle bir dakika görüşmek istiyor.
Вы же знаете, что кексы не помогут, мисс Поуп.
Elbette keklerin hiçbir zaman işe yaramayacağını biliyorsunuzdur Bayan Pope.
Сколько бы вы взяли, мисс Поуп?
- Siz ne kadar paraya fit olurdunuz, Bayan Pope?
Мисс Поуп?
Bayan Pope?
Мисс Поуп, подождите.
Bayan Pope, bekleyin.
Мы все время разговариваем, мисс Поуп.
- Biz her zaman konuşuyoruz, Bayan Pope.
На что именно вы намекаете, мисс Поуп?
Tam olarak ne ima ediyorsunuz, Bayan Pope?
Нет, мисс Поуп. Я не беру взяток.
Bu odada hiç rüşvet aldınız mı?
Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах. Чёрт возьми, Куинн.
Gayretleriniz için çok teşekkürler Bayan Pope ama müvekkilimin hizmetlerinize ihtiyacı kalmadı.
Я не идиот, мисс Поуп.
- Ben aptal değilim Bayan Pope.
Сделайте все, что сможете, мисс Поуп.
Yapabileceğinizin en iyisini yapın Bayan Pope.
Мисс Поуп, вы снова это сделали.
Bayan Pope, tekrar başardınız.
Нет, мисс Поуп, я не знаю, почему моя жена та, которой я доверял и которую любил трахалась с подрядчиком, который вытягивал у меня каждую копейку.
Hayır Bayan Pope, güvenip sevdiğim karımın her kuruşumu sömüren müteahhitle yattığını bilmiyordum.
Здесь нет камер, мисс Поуп. Фактически, это единственная часть здания без камер. Вот почему я здесь.
Burası bu binada kamera olmayan tek yer olduğu için şu anda buradayım zaten.
Они следят за мной, и они пугают меня, и я-я не знал, куда еще пойти, и я знаю, что вы улаживаете дела и вы решаете проблемы, и у меня проблемы, мисс Поуп...
Nereye gideceğimi bilemedim Bayan Pope. Sorunları çözdüğünüzü bildiğim ve benim de gerçekten çok büyük sorunlarım olduğu için size geldim.
Они убьют меня, мисс Поуп.
İzin verin de açıklayayım.
Мисс Поуп, я ваш поклонник, несмотря на наши противоречивые мнения.
Bayan Pope, çalışma alanlarımız farklı olsa da hayranınızım. Ne demek istiyorsunuz?
Мисс Поуп, на их руках кровь.
Bu insanlar masum değil Bayan Pope. Hepsinin eli kanlı.
Хорошего дня, мисс Поуп.
İyi günler Bayan Pope.
Позвольте объяснить вам кое-что, мисс Поуп.
Size bir şey açıklayayım Bayan Pope.
Принесите их мне сюда. Мисс Поуп.
- Bayan Pope..
Мисс Поуп. - Я дал ему немного еды...
- Bayan Pope, ona Funyuns verdim.
- Мисс Поуп?
- Bayan Pope... - Efendim?
Мисс Поуп.
Bayan Pope.
Я не знаю, с чем вы привыкли иметь дело, мисс Поуп,
Normalde nasıl işler yaptığınızı bilmiyorum ama biz normal insanlarız Bayan Pope.
Мисс Поуп.
Bir kızımız var.
Мисс Поуп?
Bayan Pope!
- Грейден любил свою страну, мисс Поуп.
Grayden bu ülkeyi seviyordu Bayan Pope.
Он хочет, чтобы я приехал вместе с мисс Поуп?
Bayan Pope'u da getirmemi istiyor mu?
Думаю, я мог бы оставить мисс Поуп одну сегодня вечером, но я получаю приказы лично от Президента.
Bayan Pope'u bu akşam, yalnız bıracağımı düşündün, ama ben emirleri sadece Başkan'dan alıyorum.
Он еще не уехал, но выписка мисс Поуп назначена в ближайшие полчаса.
Henüz ayrılmadı, ama Bayan Pope yarım saate kadar taburcu olacak.
Встать между президентом и мисс Поуп.
- Bayan Pope ve Başkan arasına girmek.
Он знает о моих отношениях с мисс Поуп
Bayan Pope ile olan ilişkimi biliyor.
Есть доказательства твоей связи с Мисс Поуп?
Bayan Pope ile olan ilişkinin kanıtı var mı?
Будь близок к Президенту и так же, как и к Мисс Поуп.
Başkan'a yakın ol, Bayan Pope'a daha yakın ol.
Приведи Мисс Поуп. Это работа. Это задание ты можешь принять или отклонить.
Eğer işi reddedersen, ben başkasına sorarım, ve nerede duracağımızı ben bilirim.
- Мисс Поуп.
- Bayan Pope.
Президент не собирается с Вами разговаривать, мисс Поуп.
Başkan şu an sizinle konuşamaz Bayan Pope.
Хорошо, я ценю это, мисс Поуп.
Güzel, bunu beğendim Bayan Pope.
Он совершил одну ошибку, мисс Поуп.
Tek bir hatası oldu Bayan Pope.
Как мисс Поуп чувствует себя сейчас?
Sence Bayan Pope şu an nasıl hissediyordur Anne?
Моя жена была изнасилована час назад, Мисс Поуп.
Karım bir saat önce tecavüze uğradı, Bayan Pope.
Мисс Поуп, пожалуйста.
Bayan Pope, lütfen.
Я встречаюсь с Мисс Поуп.
Onunla konuşmam lazım.
Мисс Поуп.
Vali bey.
Мисс Поуп - любовница президента, и если источник прав..
ve eğer haklıysalar...
Мисс Поуп?
Bayan. Pope?
Я читала кое-что про вас, мисс Поуп...
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]