English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мисс вик

Мисс вик translate Turkish

76 parallel translation
Я-я дам мисс Вик испытательный срок 24 часа.
Bayan Wick'e 24 saat deneme süresi veriyorum.
Великолепно, мисс Вик, великолепно.
Harikasınız Bayan Wick, harika.
Говорите, мисс Вик.
Konuşabilirsiniz Bayan Wick.
Вы что-то хотели, мисс Вик?
Bir şeye mi ihtiyacınız var, Bayan Wick?
Мисс Вик сейчас над этим работает.
Bayan Wick şu anda onun üzerinde çalışıyor.
Мисс Вик, сделайте слепок ключицы, чтобы определить возможное орудие убийства и возьмите образец голубого пигмента для Ходжинса.
Bayan Wick, olası bir silah için köprücük kemiğinin kalıbını hazırlayın ve mavi boyayı Hodgins'e yollamak için temizleyin.
- Мисс Вик. Я нашла зуб в лопатке жертвы.
Kurbanın kürek kemiğinde bir diş buldum.
Да, мисс Вик действительно, очень повезло.
Evet, bayan Wick kesinlikle şanslı.
Что вы обнаружили, мисс Вик? Вы узнаете как только я покажу это.
Gösterdiğimde göreceksiniz.
Ремоделирование, мисс Вик.
Yeniden biçimlendirilme, Bayan Wick.
Вы должны быть на работе, мисс Вик.
Sizin işte olmanız gerekiyor, Bayan Wick.
Если я отщипну их один за другим, это может занять неделю, мисс вик, так что то что вам действительно нужно сделать это прекратить указывать мне как делать мою работу.
Eğer onları tek tek koparmaya kalkarsam bu haftalar sürer Bayan Wick, bu yüzden şimdi yapmanız gereken bana işimi nasıl yapacağımı söylemeyi kesmek.
Почему никто не работает над нашей жертвой убийства, мисс Вик?
Neden kimse cinayet kurbanımız üzerinde çalışmıyor Bayan Wick?
Я собираюсь идти вперед и наслаждаться этим моментом, мисс Вик.
Devam edeceğim ve anın tadını çıkaracağım, Bayan Wick.
Да. До свиданья, мисс Вик.
Hoşçakalın, Bayan Wick.
Мисс Вик уже подтвердила идентификацию орудия убийства, остальные работают на корабле, что делает вас помехой в моем водостоке,
Bayan Wick, cinayet aletini doğruladı bile, diğer herkes köle gemisi üzerinde çalışıyor yani siz işime engel oluyorsunuz Dr. Hodgins.
Это от мисс Вик и Ходженса.
Bayan Wich ve Hodgins'ten.
Я ел салат Цезарь вместе с мисс Вик.
Bayan Wick'le birlikte Sezar salatası yedim.
Я знаю, мисс Вик.
Biliyorum, Bayan Wick.
Ваши доказательства, мисс Вик?
Bunu kanıtlayabiliyor musunuz, Bayan Wick?
Отличная работа, Мисс Вик.
Çok iyi işti, Bayan Wick.
Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик.
Küçük, cansız, plastik bir insan figürü sizi böylesine üzmemeli, Bayan Wick.
У вас есть рентгеновские снимки, мисс Вик?
Bize göstereceğin röntgenler var mı, Bayan Wick?
Очень хорошо, мисс Вик.
Çok iyi, Bayan Wick.
Я слышал ( а ), вы хорошо помогли на месте преступления, мисс Вик.
Cinayet mahalinde oldukça yardımcı olduğunuzu duydum, Bayan Wick.
Мисс Вик, мне нужно, чтобы одежда была убрана, а кости очищены как можно быстрее.
Bayan Wick, mümkün olan en kısa sürede elbise parçalarının ayıklanmasını ve kemiklerin temizlenmesini istiyorum.
Когда вы закончите с реконструкцией остальной части таза, мисс Вик?
Leğen kemiğinin düzeltilme işlemini ne zaman yapacaksınız, bayan Wick?
Дайте мне знать, когда закончите реконструкцию, мисс Вик.
Yeniden yapılandırmayı bitirdiğinizde bana haber verin, Bayan Wick.
Костное вещество которое нашла мисс Вик определенно не принадлежит Тагу Бэбкоку.
Bayan Wick'in bulduğu kemik kalıntısı kesinlikle Tug Babcok'a ait değil.
- Очень хорошо, мисс Вик.
- Çok iyi, Bayan Wick.
Вы в порядке, мисс Вик?
İyi misiniz, Bayan Wick?
Хорошая работа, мисс Вик.
İyi iş, Bayan Wick.
Вы ученый, мисс Вик.
Siz bilimadamısınız Bayan Wick.
Уверены — это и есть абсолютно, мисс Вик.
Emin olmak bir mutlak değerdir, Bayan Wick.
Мисс Вик права, но мы не можем быть уверены, что жертва была все еще жива в момент, когда её голова отделилась от тела.
Bayan Wick haklı ama kurbanın kafası vücudundan ayrıldığı anda hala yaşıyor olduğundan emin olamayız.
Очистите кости, мисс Вик.
Lütfen kemikleri temizleyin, Bayan Wick.
Вы что-то нашли, мисс Вик?
Bir şey buldunuz mu, Bayan Wick?
Очень хорошая работа, мисс Вик.
Çok iyi iş, Bayan Wick.
Взгляните снова, мисс Вик.
Tekrar bakın, Bayan Wick.
У вас есть что-то еще, мисс Вик?
Başka bir şey var mı, Bayan Wick?
Очень, очень хорошая работа, мисс Вик.
Bu çok, çok iyi bir iş, Bayan Wick.
Я понимаю, мисс Вик, что пока я отсутствовала вы были ведущим судебным антропологом.
Anlıyorum Bayan Wick. Ben yokken, siz kıdemli adli antropologsunuz.
- Я вам нужна, мисс Вик?
- Bana ihtiyacınız var, Bayan Wick?
Прекрасная работа, мисс Вик.
Harika iş, Bayan Wick.
Доктор Бреннан, важно заметить, что если бы я не уменьшил похмелье мисс Вик, то она никогда бы не нашла эту улику.
Dr. Brennan, not almamdaki önemli nokta şu ki : Bayan Wick'in akşamdan kalmasına hiç öfkelenmedim. Bu yüzden o bu delili asla bulamazdı.
Поскольку старший интерн здесь вы, мисс Вик.
Burada kıdemli stajyersiniz, Bayan Wick.
Хм, это то, что сказала мисс Вик.
Bayan Wick de öyle dedi.
Вы хотели меня видеть, мисс Вик?
- Beni mi istediniz Bayan Wick?
Без эмоций, мисс Вик.
Bu konuda duygusal olmayalım, Bayan Wick.
В чем дело, мисс Вик?
Tamam, tamam.
Гистологическое исследование, мисс Вик.
Histolojik çalışma, Bayan Wick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]