Мисс коул translate Turkish
30 parallel translation
Это мы должны просить у Вас совета, мисс Коул, а не Вы у нас.
Biz sizden tavsiye almalıyız Bayan Cole. Siz bizden değil.
- Я посмотрю свое расписание, мисс Коул.
- Programıma bakarım.
- Здравствуйте, мисс Коул.
Evet. Alo, Bayan Cole?
Мисс Коул, большое спасибо, что согласились встретиться со мной.
Beni görmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Моя работа заключается не в обмане, мисс Коул.
İşim aldatmak değil Bayan Cole.
Мисс Коул также заметила определённый интерес.
Bayan Cole da böyle düşünüyor.
Мисс Коул хотела бы обратиться к суду...
Bayan Cole mahkemede konuşma fırsatı istiyor.
В тот день, когда мы гуляли вместе с мисс Коул, вы что-то заметили - и не хотели, чтобы я это увидел, правда?
O gün Matmazel Cole ile uzun bir yürüyüşe çıkmıştık, benim görmemi istemediğin bir şey vardı, öyle değil mi?
Мисс Коул утверждает, что вы сказали, цитата, "Мне нужны работники, не матери,"
Bayan Cole senin "Benim çalışana ihtiyacım var, " anneye değil, " dediğini iddia ediyor.
- Нам суд не нужен. Её адвокатам – тоже. Но мисс Коул к голосу разума не прислушивается.
Biz dava istemiyoruz, onun avukatları da istemiyor ama Bayan Cole mantığını dinlemiyor, eğer bana daha fazla zaman- -
Ну, я ценю вашу уверенность, Мисс Коул.
Bana güvendiğiniz için teşekkürler, Bayan Cole.
Я не ваш подчиненный, мисс Коул.
Size cevap vermeyeceğim, Bayan Cole.
Мир станет лучше без людей вроде Сидни Сноу и лучше с женщинами с высокими моральными устоями, как у мисс Коул. И у тебя.
Sidney Snow gibi adamlar olmayınca ve Bayan Cole gibi yüksek ahlak değerleri olan kadınlar olunca dünya daha iyi bir yer.
Людская истерика не поможет мисс Коул.
Halkın galeyana gelmesinin Bayan Cole'a bir yararı olmaz.
Мисс Коул, в моей руке заявление, написанное главой полиции железной дороги Калленом Бохэнноном.
Bayan Cole elimde demiryolu polisi Cullen Bohannon tarafından yazılmış bir ifade var.
Мисс Коул, мне неясно, находитесь ли вы в достаточно здравом уме, чтобы защищать себя.
Bayan Cole kendinizi müdafaa edecek haleti ruhiyeye sahip olduğunuza emin değilim.
Я дам отсрочку, чтобы позволить мисс Коул получить правильный совет.
Bayan Cole'un kendine uygun bir avukat tutması için erteleme talep ediyorum.
Я дал мисс Коул все шансы оправдаться.
Bayan Cole'a kendini aklaması için her türlü fırsatı verdim.
Я давал мисс Коул шанс принять помилование.
Bayan Cole af önerdim.
Мисс Коул сейчас примет помилование.
Bayan Cole... -... affı kabul ediyor.
Это правда, мисс Коул?
- Bu doğru mu Bayan Cole?
Мы готовы сопровождать тело мисс Коул в миссию Консил Блаффс.
Bayan Cole'un cesedine Council Bluffs'a kadar eşlik etmeye hazırız.
То, что случилось с мисс Коул, трагедия, но, напечатав это, вы ее не вернете.
Bayan Cole'un başına gelen çok acıydı ama bunu basmak onu geri getirmez.
— Мисс Коул.
- Bayan Cole.
Мисс Коул, у вас выдалась нелёгкая ночка.
- İyi. Bayan Cole zor bir gece geçirdiniz.
Кстати, мотоцикл мисс Коул стоит 30 штук.
- Anlaşıldı. Bu arada Bayan Cole'un motoru 30 bin dolar ediyor.
Ренди, это Говард Коул, муж Ирен, а это мисс Донна Дью, одна из восходящих звёзд Голливуда.
Randy, bu Howard Cole Irene'in kocası, ve Bayan Donna Dew, Hollywood'un en yeni yıldızlarından.
После того как мистер Коул зашел в дом мисс МакКартни, он ударил ее головой о стеклянный кофейный столик.
Bay Cole, Bayan McCartney'in evine girip cam sehpayı kadının kafasında parçaladı.
Мисс Глобкапитолия? Это Коул Маккерфи.
Bayan Meclis habercisi.
Да, ну, капитан Грегсон не согласился с моим утверждением, что Сайлас Коул был невиновен в ее убийстве, поэтому мисс Уотсон и я расследовали другие возможности сами.
Evet, Yüzbaşı Gregson ile, Silas Cole'un masum oldğu değerlendirmem konusunda aynı düşünmüyorduk. Bu yüzden Bayan Watson'la birlikte, diğer yollardan araştırma yaptık.
коул 928
коулсон 173
коулман 37
коули 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
коулсон 173
коулман 37
коули 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс смит 76
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс смит 76
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс локхарт 131
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс локхарт 131
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73