English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Не убивай её

Не убивай её translate Turkish

46 parallel translation
Мы идём. Не убивай её.
Oraya varmak üzereyiz.
Джон, не убивай её.
Oh, John, canını yakma.
Ты... Только не убивай её, и вообще...
Öldürüp möldürme sakın.
- Не убивай её, Айван, слышишь?
- Öldürme onu Ivan, anlıyor musun beni?
Не убивай её, Дзинъэ.
Onu sakın öldürme, Jin'e.
"Не убивай её".
- "Onu öldürme."
Не убивай её.
Onu öldürme.
Не убивай её.
Öldürmeyin onu ya.
- Эй! Не убивай её.
Öldürme onu.
Не убивай её.
Öldürme onu.
Не убивай её! Прошу, я пойду с тобой.
Onu öldürme, lütfen seninle gelirim.
Аида, не убивай её!
Aida, onu öldürme!
Не убивай ее.
Onu öldürme!
Не убивайте ее!
İskence mi?
Не убивай ее!
- Kapa çeneni de bana yardım et hadi onu öldürmeye çalışmıyorum. - Larry, onu öldürme...
- Не убивай её.
Ellerini görebileceğim bir yere koy ve ışığa çık!
Если вы найдёте её, то не убивайте.
Eğer onu bulursanız, öldürmek için ateş etmeyin.
Не убивайте ее.
Öldürmeyin onu.
Умоляю вас, не убивайте её.
Size yalvarırım. Onu öldürmeyin.
Нет, не убивай ее!
Hayır, öldürme!
Не убивайте ее.Я люблю ее!
Onu öldürme. Onu seviyorum!
Не убивайте её!
O yaşasın!
Не убивай ее!
Onu öldürme!
Ричард, пожалуйста не убивай ее.
Richard, lütfen onu öldürmeyin.
Пожалуйста, не убивай ее!
Öldürmeyin onu ne olur!
Только не убивай ее, пожалуйста.
Onu öldürmeyiver, lütfen.
Не убивай её
Onu öldürme.
Если она появится, не убивай ее, надо чтоб встреча состоялась.
Ortaya çıkarsa onu öldürme, böylece buluşma hâlâ geçerli olur.
Не убивайте ее!
Öldürmeyin onu!
Не убивайте ее.
Onu öldürme.
Не убивай ее.
Ona zarar verme.
Мигель, не убивай её!
Miguel, öldürme sakın.
Но когда у тебя будет возможность, не убивай ее.
Ama yakalarsan öldürme sakın.
Не убивайте ее. Прошу.
Onu öldürmek zorunda degilsiniz.
Не убивай ее.
Onu öldürme.
Пожалуйста, Боже, не убивай ее.
Lütfen, Tanrım, onu öldürmeyin.
Не убивай ее.
Onu öldürmeyin.
Нет! Не убивайте ее!
- Hayır, onu öldürmeyin.
Пожалуйста, не убивайте ее.
Lütfen, Tanrım. Onu öldürmeyin.
Не убивайте ее.
Onu öldürmeyin!
– Не убивайте её.
Onu öldürme.
Пожалуйста, не убивай ее.
Lütfen onu öldürme.
А не убивай ее. Это ты решила ее ударить.
Öldür demedim, ona yumruk atmayı sen seçtin.
- Не убивайте ее!
- Onu vurma.
( Кейси ) Не убивай её, прошу.
Lütfen onu öldürme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]