Не убивай её translate Turkish
46 parallel translation
Мы идём. Не убивай её.
Oraya varmak üzereyiz.
Джон, не убивай её.
Oh, John, canını yakma.
Ты... Только не убивай её, и вообще...
Öldürüp möldürme sakın.
- Не убивай её, Айван, слышишь?
- Öldürme onu Ivan, anlıyor musun beni?
Не убивай её, Дзинъэ.
Onu sakın öldürme, Jin'e.
"Не убивай её".
- "Onu öldürme."
Не убивай её.
Onu öldürme.
Не убивай её.
Öldürmeyin onu ya.
- Эй! Не убивай её.
Öldürme onu.
Не убивай её.
Öldürme onu.
Не убивай её! Прошу, я пойду с тобой.
Onu öldürme, lütfen seninle gelirim.
Аида, не убивай её!
Aida, onu öldürme!
Не убивай ее.
Onu öldürme!
Не убивайте ее!
İskence mi?
Не убивай ее!
- Kapa çeneni de bana yardım et hadi onu öldürmeye çalışmıyorum. - Larry, onu öldürme...
- Не убивай её.
Ellerini görebileceğim bir yere koy ve ışığa çık!
Если вы найдёте её, то не убивайте.
Eğer onu bulursanız, öldürmek için ateş etmeyin.
Не убивайте ее.
Öldürmeyin onu.
Умоляю вас, не убивайте её.
Size yalvarırım. Onu öldürmeyin.
Нет, не убивай ее!
Hayır, öldürme!
Не убивайте ее.Я люблю ее!
Onu öldürme. Onu seviyorum!
Не убивайте её!
O yaşasın!
Не убивай ее!
Onu öldürme!
Ричард, пожалуйста не убивай ее.
Richard, lütfen onu öldürmeyin.
Пожалуйста, не убивай ее!
Öldürmeyin onu ne olur!
Только не убивай ее, пожалуйста.
Onu öldürmeyiver, lütfen.
Не убивай её
Onu öldürme.
Если она появится, не убивай ее, надо чтоб встреча состоялась.
Ortaya çıkarsa onu öldürme, böylece buluşma hâlâ geçerli olur.
Не убивайте ее!
Öldürmeyin onu!
Не убивайте ее.
Onu öldürme.
Не убивай ее.
Ona zarar verme.
Мигель, не убивай её!
Miguel, öldürme sakın.
Но когда у тебя будет возможность, не убивай ее.
Ama yakalarsan öldürme sakın.
Не убивайте ее. Прошу.
Onu öldürmek zorunda degilsiniz.
Не убивай ее.
Onu öldürme.
Пожалуйста, Боже, не убивай ее.
Lütfen, Tanrım, onu öldürmeyin.
Не убивай ее.
Onu öldürmeyin.
Нет! Не убивайте ее!
- Hayır, onu öldürmeyin.
Пожалуйста, не убивайте ее.
Lütfen, Tanrım. Onu öldürmeyin.
Не убивайте ее.
Onu öldürmeyin!
– Не убивайте её.
Onu öldürme.
Пожалуйста, не убивай ее.
Lütfen onu öldürme.
А не убивай ее. Это ты решила ее ударить.
Öldür demedim, ona yumruk atmayı sen seçtin.
- Не убивайте ее!
- Onu vurma.
( Кейси ) Не убивай её, прошу.
Lütfen onu öldürme.
не убивай ее 17
не убивай меня 252
не убивай 81
не убивайте меня 247
не убивай его 120
не убивайте 81
не убивай нас 17
не убивай их 17
не убивайте нас 29
не убивайте его 48
не убивай меня 252
не убивай 81
не убивайте меня 247
не убивай его 120
не убивайте 81
не убивай нас 17
не убивай их 17
не убивайте нас 29
не убивайте его 48
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35