Не узнаешь меня translate Turkish
240 parallel translation
"Джек - ты не узнаешь меня?"
" Jack, beni tanımıyor musun?
Мэделин, ты не узнаешь меня, дорогая?
Madeleine, beni tanımıyor musun sevgilim?
Альберт, ты не узнаешь меня? Нет. Это же я, твой старый друг
- Albert, benim, Max..
Не узнаешь меня?
Beni tanıyamadınız, değil mi?
Ты не узнаешь меня?
Beni hatırlamıyor musun?
Ты не узнаешь меня?
- Beni tanımadın mı?
- Ты правда не узнаешь меня, Валери?
- Beni hatırlayamadın mı, Valerie?
Ты не узнаешь меня?
Senin sorunun ne?
Если ты не узнаешь меня, когда увидишь в следующий раз... я буду давать тебе поджопники аж до самой Польши.
Beni bir daha gördüğünde tanımazsan kıçına tekmeyi vurduğum gibi Polonya'ya yollarım.
ты даже не узнаешь меня. ты не признаешь меня!
Kim olduğuma dair fikrin yok. Beni tanımıyorsun!
Ты не узнаешь меня?
Beni hatırlamadın mı?
Ты не узнаешь меня?
Beni tanımadın mı?
"Джек - Джек - ты не узнаёшь меня?"
"Jack, beni tanımıyor musun?"
Ты меня не узнаёшь?
Beni hatırlamadın mı?
Не узнаешь что ли меня?
Beni tanımadın mı?
Ты не узнаешь меня?
Benim George!
Или ты меня не узнаешь?
Sanki beni tanımıyor muşsun gibi?
А меня ты не узнаёшь?
Pekala, bu da kim?
Если что-нибудь узнаешь, не жди меня.
Eğer bir şey bulursan, bana söylemek için bekleme.
Ты не узнаёшь меня?
Beni tanımadın mı?
- ты не узнаёшь меня?
- Beni tanımıyor musunuz?
Не узнаёшь меня?
Çıkaramadın mı?
Разве ты меня не узнаешь?
Beni tanımadın mı?
Ренцо, ты сегодня другой, ты меня словно не узнаешь.
- Beni tanımıyor gibisin.
Ты меня не узнаешь?
Beni tanımadın mı be?
Ты не узнаешь этого, если ткнешь меня этой штукой.
O bıçakla biraz daha oynarsan bunu asla öğrenemezsin.
Ты меня не узнаешь?
Beni tanımadın mı?
- Девочка, ты меня не узнаешь?
Selam, beni hatırladın mı, ufaklık? Hayır.
Я была уверена, что ты меня не узнаешь.
Beni tanımayacağına emindim.
Ты меня не узнаешь?
Beni tanımadın mı? Beni tanımadın mı?
Ты не узнаёшь меня, Мерлин?
Beni tanımadın mı Lord Merlin?
Убьёшь меня - никогда не узнаешь!
Beni öldürürsen bunu asla öğrenemezsin.
Убей меня и никогда не узнаешь!
Öldür de onu asla bulama!
Ты не узнаешь меня? Это я, Уолт.
Beni tanımadın mı?
Не узнаёшь меня?
Beni hatırlamıyor musun?
Извини за маскировку, но я боялся, что ты меня не узнаешь.
Kılık değiştirdiğim için kusura bakma, beni tanımazsın diye korkmuştum.
Ты меня больше не узнаешь. А я представляла себе тебя именно таким.
Ama ben seni en ufak ayrıntına kadar hayal ettim saçına varana kadar.
- Ты меня не узнаешь?
- Tanımadın mı beni?
Ты меня не узнаешь?
Beni tanımıyor musun?
- Я и не ждал, что ты меня узнаешь.
- Hatırlamanı beklemiyorum.
Не думал, что узнаешь меня после стольких лет.
Duyma kabiliyetleri çok iyidir. - Ne?
Что, не узнаёшь меня?
- Hatırlamadın mı?
Потянешь на меня - узнаешь, что такое ощутить боль, которую раньше не ведал! ...
Benimle uğraşırsan, hiç çekmediğin kadar büyük acılar çekersin.
Кен, разве ты не узнаешь меня?
Ken, benim! Ondan kurtul!
Ты меня сотворил, а теперь не узнаешь?
Beni sen yarattın, şimdi tanımıyor musun?
Разве ты не узнаёшь меня?
Beni tanımıyor musun?
Ты меня не узнаёшь?
Beni tanımadın mı?
Он будет вечером. Ты даже не узнаешь меня.
Kim olduğumu bile bilmiyorsun.
Ты что, не узнаёшь меня, Гастон?
Beni hatırlamadın mı Gaston?
- Не узнаешь того без меня...
- Kim olduğunu hiç tahmin edemezsiniz
# # Не суди ни о чем, пока не узнаешь # # Не дави на меня, я слушать не стану
Ne biliyorsun da yargılıyorsun
не узнаёшь меня 18
не узнаешь 98
узнаешь меня 24
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
не узнаешь 98
узнаешь меня 24
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня бесит 86
меня 2980
меня нет 185
меня это не устраивает 40
меня зовут макс 17
меня это устраивает 118
меня тоже 293
меня это не касается 110
меня не будет 36
меня бесит 86
меня 2980
меня нет 185
меня это не устраивает 40
меня зовут макс 17
меня это устраивает 118
меня тоже 293
меня это не касается 110
меня не будет 36