English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Номер

Номер translate Turkish

21,108 parallel translation
Давайте взглянем, что скрывается за ящиком номер один.
Bakalım bir numaralı çekmecede ne varmış.
Узнай номер и подай в розыск.
Plakayı izleyin ve arama emri çıkartın.
Ввёл их в курс дела о Кёрке, дал бортовой номер его самолёта.
Kirk ile ilgili onları bilgilendirdim, uçağının kuyruk numarasını verdim.
А я наберу номер.
Ben bir numara çevireceğim.
Вернусь к себе в номер.
Odama geri döneyim.
Мне приснился очень печальный музыкальный номер.
Rüyamda çok can sıkıcı bir müzikalin içindeydim.
но для оппозиции является целью номер один.
Nobel Barış Ödülü için güçlü bir aday. Ayrıca kendisini öldürmek isteyen düşmanlarının hedef tahtası.
номер 964. Спасибо.
Evet, 964.sokak. Peki, teşekkürler.
Личный номер 05-1051.
Numara 05-10051.
- Личный номер 05-1051...
Numara 05-10051.
остался лишь один номер ".
Yalnızca bir çadırımız var.
А его номер соцзащиты - нет.
Sosyal güvenlik numarası değil.
Питер Флоррик - не первый номер.
Peter Florrick bir numara değil.
Её номер 123.
123 numaralı.
Номер 3JRQ158.
Plakası 3JRQ158.
Вот номер.
Üstünde bir numara var.
Мой номер написан от руки.
Benim numaram, elle yazılı.
Номер 1-5-3-5-1-1-5-0-8 А мы не можем связаться с кораблем.
Seri numarası 153511508. Gemiyle video görüşmesi yapamıyoruz.
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0 1-1-1-2-0
Seri numarası 171811120. 11120.
Это не его номер Рассел Джетер
Kimlik numarası değil bu. Russell Jeter.
Номер 1-5-3-5-1-1-5-0-8
Seri numarası 153511508.
Номер 1-7-1-8-1-1-1-2-0
Seri numarası 17181120.
Моя мама снова сменила номер.
Annem yine numarasını değiştirmiş.
Я положила глаз на парня в ячейке номер 3.
Üç numaralı dolaptaki adamda gözüm var.
Номер дома.
Ev numarası.
Номер в футбольной команде.
Üniversite futbol takımı sırt numarası.
Номер в футбольной команде.
Üniversite futbol takımı numarası.
Номер в школьной команде.
Küçüklük futbol takımı numarası.
Рядом с дорожным столбом номер 48. Я подумала, что стоит это запомнить.
Km işaretinin oralardaydık, bunu hatırlamaya ihtiyacım olabileceğini düşündüm.
Серийный номер 23391.
Seri numarası 23391.
Жертва номер два. Да.
İki numaralı kurban.
Или хотя бы номер телефона.
Ya da en azından bir telefon numarası.
Мы проверили номер.
O telefon için kayıtları inceledik.
Оттуда были звонки еще на один номер, на 01-48.
O telefonla ise sadece sonu 0148 ile biten bir telefonla defalarca görüşülmüş.
Номер 01-48 находился в Тетерборо.
0148'li numara Teterboro yakınlarındaki bir vericiye bağlanıyor.
Как думаешь, с какой вышки звонил номер 64-53?
6453'lü numaraya nereden ulaşılmış bilmek ister misin?
Какой у нас номер банка?
Şube kodumuz neydi?
– Номер один...
- İlk olarak...
Номер 7-Мэри-Дэвид-8...
Ehliyet numarası 7-M-D-8...
Он назвал мне имя и личный номер.
Bana bir isim ve seri numarası veriyordu.
Я бы вам позвонил, но ваш помощник не дал бы мне ваш номер...
Arayacaktım, ama sekreter numaranızı vermezdi...
– Какой номер?
- Numarası ne?
– Номер 5.
- Beş numara.
Вы - так называемый "номер 48" в триаде "Призрачная гора".
Hayaler Dağı Çetesinin sözüm ona yeni elemanı.
Табельный номер 32823?
Kimlik numarası 32823 desem?
Билли, ты заблокировал мой номер.
- Billy, numaramı engellemişsin.
Вот мой номер.
Numaram burada yazıyor.
Номер 65.
Arkadaşlarımız nerede?
Дохлый номер.
O konuda da elimizde bir şey yok.
Номер квартиры.
Kapı numarası.
Номер в другой команде.
Lise futbol takımı numarası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]