English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Номер семь

Номер семь translate Turkish

158 parallel translation
Я поставил на номер семь, но с удовольствием уступлю.
Ben yedi numaraya oynamıştım. Bunu kabul ederseniz çok memnun olurum.
Элемент номер семь покидает.
7no.lu unsur, İşlev bozukluğu
Все понятно. Мы выпускаем Артабана в район номер семь.
Artaban'ı 7. yola salıyoruz.
Пришлите номер семь, пожалуйста.
Yedi numarayı gönderin.
Номер семь, ты умна. Номер семь?
7 numara gerçekten çok akıllısın 7 numara mı?
Теперь номер семь для наброска.
Şimdi yedi numaralı skeçimiz.
Приближаюсь к стыковочному отсеку номер семь.
İniş pisti yediye yanaşıyorum.
Номер семь небо острова в звёздах.
Yedinci sırada. Adanın üzerindeki yıldızlı gökyüzü.
Рэйчел Грин, камера номер семь.
Rachel Greene, yedi numara.
Ликвидировать башню номер семь, быстро!
Yedinci silah kulesini devre dışı bırak. Derhal!
Номер семь : Фекете-Нэги.
Yedi numarada bir şairin adını görüyorum.
Так значит о нашей свадьбе раньше меня узнали ты Фиби, Рэйчел, Хильди... и какая-то группа, которая называется Волшебный Свет Звезд Номер Семь которая тоже свободна, кстати говоря.
Yani düğünümüzden, benden önce haberi olan insanlar : sen Phoebe ve Rachel, Hildy ve görünüşe göre'Star Light Magic Seven'adındaki müzik grubunun biri ki bu arada onlar da uygunlarmış.
Джефферсон, номер семь, играет на второй базе.
Jefferson 7. vurucu, ilk alanda oynuyorsun.
Номер семь :
Yedi numara :
- Номер семь.
- 7 Numara.
Номер семь.
7 numara.
Ты сидишь за столом номер семь.
Öğlen yemeğinde 7 numaralı masada oturursun.
Восьмой, номер семь ранен.
Eight, Dört kayıp, Yedi yaralı.
Если ты замёрзнешь или слегка заинтересуешься комнатой, то это номер семь.
Üşürsen ya da biraz meraklanırsan oda konusunda demek istedim yedi numarada kalıyoruz.
- Номер семь. Это просто невыносимо.
İnanılmaz, değil mi?
Присяжный номер семь!
Yedi numaralı jüri üyesi.
- Номер семь. "Сандерленд". Вудет играть с...
- 7 numara, Sunderland.
Вы видите ворота номер семь?
Yedi numaralı kapıyı görebiliyor musun?
Номер семьдесят четыре - семьдесят Шесть - сорок семь.
- 74, 76,47. Teşekkürler. - Murrayville 3, 1-2-7-6.
Мой номер семь только что вошёл.
Yedi numaram geldi bile.
Он, вместе с камнем номер семь дает нам два противопоставленных по диагонали угла.
Onunla birlikte yedi numaralı taş bize çapraz iki köşegeni gösteriyor.
Дело номер семь.
Dava numarası yedi.
На повороте была лошадь под номером один, но вот неожиданно номер семь начинает наращивать скорость и постепенно уходит в отрыв.
Yedi numara, dış kulvardan atağa kalkıp beşinci sıraya yerleşiyor. Evet! Evet, hadi bebeğim, hadi!
Пока безуспешно. Номер семь уверенно рвется вперед.
... liderlik çekişmesi var Ve Yedi numara geliyor!
Лошадь номер семь падает.
Yedi numara düştü!
Свидетели номер семь, восемь и девять.
Hadi bir öpücük ver. Biliyorum. Oh hadi baba, hadi.
Номер семь, желток всмятку, и грейпфрутовый сок.
Yedi numara, az pişmiş ve greyfurt suyu.
Номер пятьдесят - двадцать семь, Маллиган.
Nereye gitti? - Yukarıda, çatıda.
Поднимите наверх, номер сорок семь ноль два.
4702'yi getirin.
Здесь лежит капрал Херберт Томсон... порядковый номер ноль-один-два - три-четыре-пять-шесть-семь.
Burada yatan Onbaşı Herbert Thomson seri numarası sıfır-bir - iki-üç-dört-beş-altı-yedi.
Мне нужен номер двадцать шесть - пятнадцать - тридцать семь.
Medisea 3806'yı bağlar mısınız?
Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
Birleşik Protestan Kardeşlik Kilisesi, 4077. MASH birliğine 34 ilahi kitabı bağışlamıştır.
номер три, семь, восемь, девять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать и девятнадцать.
3 numara! 7! 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15 ve 19 numaralar!
Номер машины : Четыре, три, восемь, зед, а, семь, пять.
3-4 Km. aşağıda, ırmağın üstünde.
Внимание. Номер машины : Четыре, три восемь, зед, а, семь пять.
Alo, alo... 438ZA75 plakalı DS, üstünde GERMAlNE ll adlı tekneyle Concorde Meydanı'na doğru ilerliyor.
Борт номер тридцать семь.
U-bot 37. "
Номер двадцать семь - ноль три.
2703 numaralı oda.
Предупреждаю всех твоих дружков : мой номер три восемь семь два три.
Arkadaşların bu hale nasıl geldiğini öğrenmek isterlerse rozet numaram : 38723.
- Номер семь?
- 7 numara mı?
Скажем, в семь вечера, номер 12-21.
Uh, 7 : 00 iyi mi? 1221 no'lu oda.
- Можно взять номер "семь"?
7 numarayı alabilir miyim?
- Номер семь.
- 7 numara...
Мы объединили некоторую информацию, обнаруженную здесь, и проследили камни номер шесть и семь.
Burada bulduğumuz bazı bilgileri birleştirdik, ve altı ve yedi numaralı taşları bulduk.
С явным отрывом лидирует номер семь!
Evet!
Свидетели номер тридцать семь и тридцать восемь. Я не могу. Я не могу это сделать.
Ben bunu yapamam dostum.
Столик номер шесть - три подружки невесты : восемь, восемь и семь.
Altıncı masada üç nedime var Bir 8'lik, bir 8'lik, biri 7'lik

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]