English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Номер девять

Номер девять translate Turkish

59 parallel translation
На кухне дома номер девять, если честно.
Hatta 9 numaranın mutfağındaydım.
Гостиница "Рай", номер девять.
Oda 9. Kocan sanki hayatta.
Номер девять, сволочь.
- Dokuz numara, serseri. - Dokuz numara mı?
- Номер девять.
- Dokuz numara!
Держи, номер девять.
Al, 9 no'lu oda.
Номер девять!
Dokuz numara!
Шаг номер девять - ты должен извиниться перед всеми, кого когда-то обидел.
Dokuzuncu adımda yanlış yaptığın herkesten özür dilemelisin.
Номер девять..
9 numara.
- Кассета номер девять.
Hayır, 10.
"Красное лассо" номер девять, а?
Biraz 9 numara Riata Kırmızısı kullanalım, ha?
просто "красное лассо" номер девять.
Sadece biraz 9 numara Riata Kırmızısı.
Что ж, можем перейти к лечению номер девять. Уведите его!
Öyleyse 9 numaralı terapiye geçebiliriz.
Номер девять.
Dokuz numaram.
А вот и мой номер девять.
İşte dokuz numaram geldi.
Я думаю, что Номер Девять - ябеда.
Bence dokuz numara ispiyoncu.
Это номер девять.
Bu, 9 numara.
Платформа... номер девять.
Peron... dokuz.
Номер девять : "Грузовик для съема".
9 numara, "Çalıntı kamyon."
Восемь из них нет, номер девять - вне сомнений.
Sekiziyle yok, dokuz numarayla ise, kesinlikle var.
Зал номер девять, наверху.
Dokuz Numaralı Uzay Gösterisi.
Если бы не присяжный номер девять мы бы проголосавали за обвинение.
Eğer dokuz numaralı üye olmasaydı onu mahkûm edebilirdik.
Номер девять.
DOKUZ!
Да, это номер девять.
Evet, numara 9.
Хотя было и приятно быть идолом Гарретта, быть мальчиком с корзинкой номер девять было сомнительной честью.
Garrett'ın idolü olmak hoş olsa da dokuz numaralı Sepetçi olmanın dehşetini yok etmemişti.
Далее, номер девять, Брайс Лоски.
Dokuz numaralı Sepetçi'miz, Bryce Loski.
Вот он, номер девять, твое основное блюдо.
İşte orada, dokuz numara, favori tatlın.
Нет, бейсбольные карточки в капсуле времени номер девять :
Hayır, beyzbol kartları 9 numaralı kapsülde.
Номер девять...
Numara 9 :
Шаг номер девять.
- Dokuzuncu aşama.
Джоанн, два заказа номер девять на вынос.
Joanne, dokuz numaradan iki paket yapar mısın?
Номер девять в списке языков Давид.
David Yabancı Dil Listesi'nde 9 numara.
И побеждает номер девять! Бекончик опережает всех на три корпуса.
Ve kazanan üç at boyu mesafeyle 9 numaralı Küçük Pastırma!
Лошадь номер девять, Бекончик, дисквалифицирована за нарушение.
9 numaralı Küçük Pastırma kural ihlalinden dolayı diskalifiye edilmiştir.
Значит, вы у нас номер девять.
Ve sen de dokuz numarasın.
Мне нужно полотенце, а так же еще одна водка с мартини и один виски за столик номер девять.
Öyleyse, masa dokuza için bir peçete.. .. viski kokteyli ve başka bir votka Martini alayım.
Стол номер девять.. помнишь кто сидел за ним?
Masa dokuz... Orada kimin oturduğunu hatırladın mı?
Не могли бы вы сказать мне кто остановился в комнате номер девять?
Dokuz numaralı odada kalan kişinin adını söyler misin?
Ваш номер девять.
Dokuz numaralı odada olacaksınız.
Номер девять.
Dokuz numarayı.
В девять, ровно в девять, гостиница "Атлантика", номер 327, Анна Сергеевна...
Saat dokuzda. Atlantik Otel'de.
номер три, семь, восемь, девять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать и девятнадцать.
3 numara! 7! 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15 ve 19 numaralar!
Ид... Номер тридцать девять, восемнадцать Пелхэм Драйв.
Şey... 39-80 Pelham Caddesi.
- Сташу! Это ответ на номер сорок девять, "Лидер движения за гражданские права".
O 49 numaranın cevabı, sivil hakların lideri.
Свидетели номер семь, восемь и девять.
Hadi bir öpücük ver. Biliyorum. Oh hadi baba, hadi.
Офицер Дэвид Делинко, дело номер ноль-девять-ноль.
Ben memur David Delinko dosya numaram 0-9-0...
Линкольн Хавк - номер девять.
Fena gözükmüyor.
А теперь, лот номер тридцать девять, кольцо-цветок.
Ve şimdi Parça 39, çiçekli yüzük.
Номер счета : ноль-пять-девять девять-ноль-семь-два-четыре-семь.
Hesap numarası : 0-5-9-9-0-7-2-4-7.
Дай мне номер, потому что я реально не могу сказать... Это семь или девять?
Bana numarayı ver çünkü gerçekten bunun... 7 mi 9 mu olduğunu söyleyemiyorum?
Девять цифр, что вы дали нам, это номер социального страхования человека по имени Гордон Кузвейл.
Bize verdiğin dokuz numara, Gordon Kurweil adında bir adamın sosyal güvenlik numarasıydı.
Женатые мужчины платят за номер наличными, девять из 10, что он там с проституткой.
Evli bir adam otel parasını nakit ödüyorsa yüzde 90 bir fahişeyle birlikte oluyordur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]