English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пойдемте туда

Пойдемте туда translate Turkish

30 parallel translation
Пойдемте туда, где мы сможем поговорить.
Müsait bir yerde konusalim.
- Пойдемте туда. - Отлично.
- Arka tarafta salon var.
Пойдемте туда, где много народу.
Kalabalık bir yerlere gidelim.
- Так пойдемте туда.
- Oraya gidelim.
Пойдемте туда.
İçeri girelim.
Пойдемте туда.
Oraya... Oraya gelin
Пойдемте туда.
Gidelim, şu taraftan.
- Пожалуйста, пойдемте туда.
- Lütfen, şu taraftan.
Всё верно, в клинике нужна помощь. Пойдемте туда
Tamam, klinikte yardıma ihtiyaçları var.
Пойдемте туда.
Şuraya gidin.
Пойдемте туда.
Hadi oraya gidelim.
Пойдемте туда.
- Olduğun yerde kal sen.
Пойдемте туда.
Bu taraftan. Böyle.
Пойдемте туда и покончим с этим раз и навсегда.
Hadi içeri girip şu işi tek seferde bitirelim.
Пойдемте туда.
Benimle gelin.
Пойдёмте туда.
Şöyle biraz gezelim mi?
Вы врач? Отлично. Пойдёмте туда.
Siz doktor musunuz?
Пойдёмте туда.
- Böyle gelin.
- Пойдёмте, вон туда.
- Arabam şurada.
Пойдёмте вон туда Там избиратели
Yine de oraya gideceğiz. Onlar seçmen.
И пойдёмте со мной. Доберёмся туда на попутных.
Benimle gel, yukardan bir araba çeviririz.
Корабль ждёт, пойдёмте все туда.
Gemim kıyıda. Herkese yer var.
Пойдемте туда, куда пошел этот молодой человек.
O adamın gittiği yere mi gitsek?
- Пойдёмте туда.
- Hadi oraya gidelim.
Туда пойдемте.
Bu taraftan.
Пойдемте найдем парочку микронаушников и отправим туда вас.
Tamam. Birkaç tane kulağa kaçan alalım da ikinizi oraya geri yollayalım.
Пойдёмте туда.
Hadi yukarı çıkalım.
Пойдемте чего-нибудь выпьем туда, где будет поменьше безумных финнов.
Daha az Finlinin olduğu yere gidip bir içki içelim. Harika.
Пойдёмте туда.
Arka tarafa gidelim.
Пойдёмте туда.
Oraya gidebiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]