English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сколько ей

Сколько ей translate Turkish

628 parallel translation
- Интересно, сколько ей может быть лет?
- Sence kaç yaşındadır?
Сколько ей лет?
Kaç yaşında?
Она так прекрасна, что мы забываем, сколько ей лет.
O kadar güzel ki, yaşını bile unutturuyor.
- Сколько ей лет?
- Kaç yaşında? - 25 civarı.
Сколько ей уже? Дай подумать.
Bu sabah kendini iyi hissediyordu.
Сколько ей лет, 35, может быть 40.
35, 40 yaş çıvarı var.
Сколько ей лет? Пятьдесят, больше?
50 yaşında falandır herhalde.
- Как ты думаешь, сколько ей лет?
- Kaç yaşındadır dersin?
- Сколько ей лет?
- Kaç yaşında?
Сколько ей лет?
Kaç yaşındadır?
- Сколько ей, Барбара? - Пятнадцать.
- Kaç yaşında, Barbara?
Скажи мне, Алидон, сколько ей лет?
Söylesene, Alydon, bu genç kız kaç yaşında?
А сколько ей лет?
Kaç yaşındaydı.
- Сестра у меня в Ницце, в клинике. - А сколько ей лет?
- Kaç yaşında?
А сколько ей лет?
Kaç yaşında?
Сколько ей осталось?
Ne kadar yaşar?
Сколько ей дали?
Ne kadar aldı?
Сколько ей лет? 16.
- Kaç yaşında?
Сколько ей?
- Kaç yaşında?
Сколько ей?
Kaç yaşında?
Сколько ей было? Семьдесят?
Kaç yaşındaydı, acaba...
Сколько ей лет, Вы сказали?
Kaç yaşında demiştiniz?
Сколько ей, три?
Kaç yaşına girdi, üç mü?
Сколько ей поставишь?
Kaç puan verdin?
я еще была моложе. ќна родилась, когда мне было сколько ей сейчас.
Annie doğduğunda bu yaştaydım.
- Сколько ей было лет? - 16.
- Kaç yaşındayken olmuş?
Сколько ей лет?
Kızın yaşı kaç?
- Знаешь, сколько ей лет?
- Çok hoş Leo. - Kaç yaşında olduğunu da biliyorsun.
Сколько ей на этот раз?
Kaç yaşında?
Сколько ей лет?
- O sadece... Şimdi kaç yaşında?
Сколько ей лет?
Yaşı kaç?
Сколько ей лет здесь?
Orada kaç yaşındaymış?
Сколько ей это стоит?
Ne kadar tutuyor? 2 dolar ve 1 çeyreklik mi?
Сколько ей?
Kac yasinda?
Сколько ей лет, Билл?
O kaç yaşında, Bill?
- Я дам ей счастья, сколько смогу.
Onu elimden geldiği kadar mutlu etmeye çalışacağım.
Я была ей сколько себя знаю.
Evet. Kendimi bildim bileli.
Сколько же ей тогда было?
O zamanlar nasıl da hayat doluydu.
Сколько ей лет? Кому? Эрне?
On altıdan fazla değil.
- Сколько ты ей дал?
- Kaç para verdin ona?
Сколько же ей лет?
- Yakında evlenecek.
Так сколько придётся заплатить ей, чтобы вернуть тебя?
Peki o seni buradan çıkarmak için ne kadar verir?
Знаете, сколько их утеряно! Я выпишу ей временное удостоверение.
Ona geçici bir kimlik ayarlayacağım
Сколько лет ей было тогда?
O zaman kaç yaşındaydı?
На фотографии ему было 18, а ей было столько, сколько было во время последней фотосъёмки.
Oğlu 18 yaşındaki halindeymiş. Kendisiyse son fotoğrafın çekildiği tarihteki halinde görülüyormuş.
- А сколько ей лет?
- Hayır hayır.
Сколько ты дал ей на чай?
Ne kadar bahşiş bıraktın?
Сколько ей нужно времени?
Ne kadar zaman istiyor?
— Ей сколько лет?
- Yaşı kaç?
Сколько я ей должен?
Ona ne kadar borcum var?
Ей не очевидно, во сколько раз жених знатнее нас?
Nasıl?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]