English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Следи за словами

Следи за словами translate Turkish

71 parallel translation
Следи за словами.
Söylediğine dikkat et.
Следи за словами, дочь моя.
Sözlerine dikkat et, çocuğum.
- Следи за словами!
- Ağzını topla!
- Может, у тебя не та женщина? - Следи за словами.
- Belki de yanlış kadınla evlendin.
И твоя задача кудахтать у окна Макдональдса. Ты следи за словами, Вульф.
Seni McDonald's'da çalışmaktan kurtaracak dolgun bir çek de havaya girmeni sağlayacak!
Нет это ты следи за словами, приятель!
Hayır, sen sözlerine dikkat et dostum.
Следи за словами, мальчишка.
İnsanları bu şekilde yargılama hakkına sahip olduğunu mu düşünüyorsun?
Следи за словами, парень!
Ağzını topla adamım.
Следи за словами, чувак.
Ağzını topla.
Что ты сказал? - Следи за словами. Наша Шанти не такая.
bizim Shanti'miz öyle biri değildir.
Следи за словами, Дюнан.
Ağzını topla, Deunan.
Следи за словами, придурок
Ağzından çıkan kulağın duysun, hıyar.
Эй, болван, следи за словами!
Gerzek herif, ağzından çıkanı kulağın duysun!
Синноскэ, следи за словами.
Shinnosuke, sözlerine dikkat et.
Следи за словами, можешь попасть в неприятности.
Uluorta konuşma böyle. Başın belaya girecek.
- Пейман, следи за словами.
- Peyman...
- Все хорошо. Но следи за словами.
- Tamam, ama dikkatli ol.
Следи за словами.
Sözlerine dikkat et.
- Следи за словами
- Dikkat et.
Следи за словами, Ричард.
- Dediklerine dikkat et, Richard.
Следи за словами, парень.
- Ağzından çıkanlara dikkat et.
Сын, следи за словами!
Oğlum, söylediklerine dikkat et!
- Следи за словами, дружок.
- Sözlerine dikkat et.
Эй, следи за словами, Пикассо.
- Laflarına dikkat et.
Эй, мужик, следи за словами.
Sözlerine dikkat et, dostum.
- Следи за словами.
- Sözlerine dikkat et.
- Следи за словами. - Извини.
- Konuşmana dikkat et.
Следи за словами!
Ağzından çıkana dikkat et.
Следи за словами.
- Laflarına dikkat et.
Баш, следи за словами!
Bash! Sözlerine dikkat et.
Следи за словами, Кросби.
Vazgeç Crosby.
- Следи за своими словами.
- Laflarına dikkat et.
Следи за своими словами, сынок.
Sözlerine dikkat et evlat.
Следи за своими словами.
Şu direğe bak.
Следи за своими словами.
Ağzını topla.
Следи за словами!
Sözlerine dikkat et Wolf.
Что ты сказал, засранец? Следи за своими словами.
Seni azgın başbelası!
Следи за своими словами!
Söylediklerine dikkat et!
- Следи за своими словами!
- Söylediklerine dikkat et.
За словами следи.
Sözlerine dikkat et.
Мы живем с тобой вместе, так следи за своими словами.
Seninle birlikte büyüdük, bu yüzden sözlerine dikkat et.
Следи за своими словами.
Çeneni tut.
Получше следи за своими словами. Вот так-то.
Ne dediğine dikkat etsen iyi olur.
Аккуратнее! Следи за своими словами!
Bana bak doğru konuş.
Следи за своими словами!
Benimle konuşurken ses tonuna dikkat et!
ЭЙ, следи за своими словами, приятель.
Laflarına dikkat et dostum.
- За словами следи, парень.
- Söylediklerine dikkat et, evlat.
Лучше следи за своими словами, старина.
Kendine çeki düzen versen iyi olur eski dostum.
Следи за своими словами, мальчишка.
Sözlerine dikkat et oğlum.
Следи за своими словами!
- Ve sen de buna izin verdin.
Следи за своими словами.
Söylediklerine dikkat et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]