Сорок один translate Turkish
51 parallel translation
Номер сорок один.
Oda 41.
В результате этих действий погиб четыреста сорок один гражданский клингон.
Bu eylemin sonucunda 441 sivil Klingon ölmüştür.
- Сорок один.
- 41 yaşındayım.
Сорок один год.
41 yaşındaydı.
В 1897 он и еще сорок один храбрых моряков высадились прямо на лед Арктики.
1897'de 41 cesur gemiciyi Kuzey Kutbu kıta sahanlığına götürdü.
Сорок один. Спасибо.
Ayakkabı 41.
Обувь сорок один. Некурящий!
- Sigara içmiyorsun?
А мне сорок один, и я все еще не знаю, что это такое.
Ben 41 yaşındayım ama hâlâ ne anlama geldiğini bilmiyorum!
Сорок один.
Kırk bir.
Или сорок один.
Ya da 41.
Мне сорок один, и я холост.
41 yaşındayım ve bekarım.
Быть одиноким в сорок один - - не праздник.
41 yaşında bekar olmak güzel bir şey sayılmaz.
В сорок один загадывать желание и задувать свечи?
40 yaşınıza geldiniz, hâlâ mum üfleyeceksiniz yani.
Сорок один.
41.
Сорок один.
- Kaç ölü var?
Сорок один бункер в Нью-Йорке в течении Холодной Войны.
Soğuk savaş sırasında New York'ta bulunan acil durum sığınakları 41 taneymiş.
Съесть столько сэндвичей с сыром за один присест! Сорок один!
41 peynirli sandviç, bir oturuşta yemek için oldukça fazla, değil mi?
- Сорок один, сорок два градуса по Цельсию.
41-42 derece.
- Держится сорок один.
- 41'de kaldı.
Температура нестабильная. Сорок — сорок один.
Vücut ısısı 41,6 ila 40,6 arası değişiyor.
- У нас остался всего сорок один час.
- Sadece 41 saatimiz kaldı -
- Сорок один. А, судя по бедру, все восемьдесят.
41 ve kalçan 80 olduğunu düşünüyor.
Когда ему сорок, ей двадцать один и она в самом соку.
Böylece 40'ına geldiğinde, kız hâlâ 21 yaşında bir fıstık olur.
А поезд только в двадцать один сорок.
Ve gemi treni 9 : 40'a kadar kalkmıyor. Siz ikiniz ayarlayın.
- Сорок девять и один в карцере, босс.
- Kırk dokuz ve bir kişi hücrede patron.
Сорок шесть точка один, пять, один, девять, два, три, ноль, четыре.
46.15192304.
Я стрелял из сорок пятого один раз.
Bir keresinde 45'likle ateş etmiştim.
Моё тридцатилетие, шестое июля сорок первого, Рольфу Харреру один год, одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней.
30. doğum günüm, 6 Temmuz 1941. Rolf Harrer, tam olarak bir yıl, 11 ay ve 26 günlük.
В один час сорок пять минут по стандартному земному времени межпланетные силы под предводительством кораблей, преданных свободной Земле вступили в прямое столкновение с войсками Кларка.
Dünya yerel saatiyle saat 01 : 45'te özgür bir Dünya'ya sadık olanların oluşturduğu gezegenler arası bir ordu Clark'ın güçleriyle sıcak çatışmaya girdi.
Один билет до Шмёквитца. Сорок.
- Bir tane Schmöckwitz, tek gidiş.
Stars Hollow Minutemen блуждали в пустыне сорок лет. Но сегодня не было ни Земли Обетованной, ни Нового Ханаана, а только унизительное поражение пять-один от безжалостных Диких Котов из Заподного Хартфорда.
Stars Hollow Askerleri de 40 yıldır çölde sefil oldu Ama bu gece vaat edilmiş topraklar yoktu.
Ему был двадцать один год, ей было сорок два.
Adam 21 yaşındaydı, kadın ise 42.
Двадцать один, двадцать три, двадцать шесть, сорок три.
24, 25, 26... 43...
Сорок один - ем один.
Hayır. Sen yiyemezsin.
Сорок один, сорок... Пошли.
Gidelim.
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
4331 Broad Sokak, Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
4331 Broad Sokak.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Joseph Smith için özel tim istiyorum. 4331 Broad Sokak, Saugus.
Ты не один такой, вас таких сорок миллионов.
Yalnız sen değil, sizden 40 milyon var.
Михаил Ходорковский, сорок лет богатейший человек своей страны и один из богатейших людей в мире.
Rusya'nın en zengin adamı olan Mihail Kodorkovski dünyanın da en zengin adamlarından biriydi.
Питерсон и Вашингтон икс сорок-один.
Peterson ve Washington, 41. bölge.
Сукин с.. Печатай - сорок два точка... три-девять-один... ноль...
Adi... 42-nokta... 391... 0 tuşla...
Да о чём мне с ними говорить? Я написал один-единственный роман сорок лет назад.
40 sene önce tek bir roman yazdım.
Нас сорок, а ты один.
Biz şuan 40 kişiyiz.Sen ise 1.
Сорок один?
50 derece.
Двадцать один убитый солдат и сорок убитых дикарей.
Yirmi bir asker ve 40 tüy kafalı ölmüş.
Вы узнали, где был куплен телефон, заканчивающийся на ноль один сорок восемь?
Sonu 0148'le biten kullan-at telefonun nereden alındığını buldunuz mu?
Один час, сорок три минуты назад.
Bir saat 43 dakika önce.
Один час, сорок три минуты.
Bir saat 43 dakika.
Шестьдесят один сорок девять!
6149
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
одинокий волк 38
один 5801
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один момент 385
один дома 33
одинокий волк 38
один 5801
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
один человек 152
одинокий 90
одинок 71
один из немногих 25
одиноко 94
один из моих любимых 20
один из лучших 55
один удар 51
одиночка 426
один человек 152
одинокий 90
одинок 71
один из немногих 25
одиноко 94
один из моих любимых 20
один из лучших 55
один удар 51
один доллар 56
один разок 27
одинокой 38
один в один 38
один из 83
одинокая 68
одиночества 16
один бокал 36
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
одинокой 38
один в один 38
один из 83
одинокая 68
одиночества 16
один бокал 36
одинока 59
один из вас 68