English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Спасибо что приехали

Спасибо что приехали translate Turkish

295 parallel translation
Спасибо что приехали повидать меня.
Beni görmeye geldiğiniz için teşekkürler.
Дамы и господа, спасибо что приехали.
Bayanlar ve baylar, hepinize geldiğiniz için çok teşekkürler.
Вам не с кем играть. Но все равно, спасибо что приехали.
Oynayabileceğiniz kimse yok.
Спасибо, что так быстро приехали.
- Durumu nasıl?
Спасибо, что вы приехали так поздно, доктор Джадд.
Böyle geç bir saatte geldiğiniz için teşekkür ederim Dr. Judd.
Джонни? Мистер Мандсон просит передать, что они приехали. Спасибо.
Johnny, bay Mundson geldiklerini haber vermemi istedi.
- Спасибо, что приехали.
- Geldiğin için teşekkür ederim.
Спасибо, что приехали, бросив все дела, чтобы попрощаться с ней. Спасибо.
Buraya kadar gelmeniz ve onun için yas tutmaya zaman ayırmanız çok güzel.
Спасибо, что приехали, мистер Эрэнгард.
Geldiğiniz için teşekkür ederim, Bay Ehrengard.
Спасибо, что приехали, мистер Фардан.
Geldiğiniz için teşekkür ederim, Bay Fardan.
Спасибо всем вам за то, что приехали.
Sanırım bütün söyleyeceklerim bu kadar.
Спасибо, что приехали так далеко, чтобы сообщить нам.
Bunca yolu gelip bunları anlattığınız için minnettarım.
- Спасибо. - Я так счастлив, что вы приехали.
- Geldiğinize çok memnun oldum.
Спасибо, что приехали.
Geldiğiniz için teşekkürler.
- Спасибо, что приехали так быстро. - Иисус!
Çabuk geldiğiniz için teşekkürler.
В общем, спасибо, что приехали.
Bilirsin. Geldiğiniz için teşekkürler.
- Спасибо, что сразу приехали. - Ну что вы.
- Çabuk geldiğiniz için teşekkürler.
Спасибо, что приехали.
Geldiğin için sağol.
Спасибо, что вы приехали.
- Geldiğiniz için teşekkürler. - Evet.
Спасибо, что приехали, старший инспектор.
Geldiğin için sağ ol, Başmüfettiş.
- В чём дело? Спасибо, что приехали.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Спасибо, что приехали сюда, в Глэйдс.
Lütfen gelin. Glades'e geldiğiniz için teşekkürler.
Спасибо, что приехали.
Pekala size iyi günler.
Спасибо, что так быстро приехали.
Bu kadar çabuk geldiğiniz için teşekkür ederim.
Спасибо, что приехали, хотя, боюсь... поездка была напрасной.
Buraya geldiğiniz için teşekkürler ama bu seyahatin gerekliliğinden şüpheliyim.
И спасибо, что приехали, я это ценю.
Ve buraya geldiğiniz için de teşekkür ederim. Minnettarım.
Спасибо, что приехали.
Pekala. Geldiğiniz için teşekkürler.
И большое спасибо за то, что вы приехали. Hе за что.
Bir kez daha, geldiğiniz için teşekkür ederim.
Спасибо, что приехали.
- Geldiğin için sağol.
Спасибо, что приехали так быстро.
Çabuk geldiğiniz için teşekkür ederim.
Спасибо, что приехали так быстро.
Heme geldiğiniz için teşekkür ederim.
И я думаю действительно важно, что вы сюда приехали, агент Скалли. Спасибо.
Derhal buraya gelmen çok önemliydi.
Спасибо, что приехали.
Geri geldiğin için sağ ol.
- Спасибо, что приехали доктор.
- Geldiğin için teşekkürler, Doctor.
- Спасибо, что приехали, святой отец. - Не за что, Рэй.
Geldiğin için teşekkürler Peder.
Спасибо, что приехали сообщить.
Bizi haber vermek için o kadar yolu geldiğiniz için çok teşekkürler.
Здравствуйте, спасибо что приехали
Memur bey, zahmetiniz için teşekkürler.
Спасибо, что приехали
Geldiğin için teşekkürler.
Спасибо, что приехали, ребята.
- Geldiğiniz için teşekkür ederim.
Спасибо, что приехали.
Minnettarım. Görüşmek üzere... - Scott, Scott.
Спасибо, что приехали.
- Geldiğin için teşekkür ederim. - Teşekkürler, Jeff.
Мистер Линкольн, спасибо, что приехали.
Geldiğiniz için teşekkürler, Bay Lincoln.
Добро пожаловать, спасибо, что приехали.
Hoşgeldiniz, gelmene çok sevindik.
- Приехали. Спасибо, что привез меня повидать Энн.
Ann'i görmeye beni buraya getirdiğin için teşekkür ederim.
Спасибо, что вы так быстро приехали.
Bu kadar çabuk geldiğin için sağ ol.
Спасибо, что приехали, Шериф.
Geldiğin için sağ ol şerif.
Спасибо, что приехали к нам из самого Вашингтона.
Washington'dan geldiğiniz için teşekkür ederiz.
Спасибо, что приехали.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Спасибо, что сразу приехали
Bu kadar kısa zamanda geldiğiniz için teşekkürler.
Большое спасибо, что приехали.
- Geldiğiniz için teşekkürler. - Hey.
Спасибо, что приехали.
Geldiğiniz için teşekkür ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]