Только мы втроем translate Turkish
37 parallel translation
Hо к концу остались только мы втроем.
En sonunda üçümüz kaldık.
Ну, я полагаю, этой ночью остались только мы втроем.
Sanırım bu akşam üçlü takılacağız.
Только мы втроем?
Sadece üçümüz mü?
Дончхоль, на этой земле остались только мы втроем - я, ты и Донук.
Dong Chul. Bu dünyada, sen, ben ve Dong Wook, üçümüz yalnız kaldık.
Джек, Десмонд... дальше пойдем только мы втроем.
Jack, Desmond buradan sonrasına sadece üçümüz gitmeliyiz.
Нет, в вашем доме живем только мы втроем.
Hayır, yalnızca babam, annem ve ben.
Только мы втроем знаем, на что она способна, но только один из нас может сделать ее счастливой.
Neler yapabileceğini sadece üçümüz biliyoruz ama sadece birimizin onu gerçekten mutlu etme şansı var.
Эй, как на счет обеда сегодня только мы втроем?
Bak, yanlızca üçümüz .. bugün birlikte öğle yemeği yesek?
- Только мы втроем?
- Sadece üçümüz mü?
Да, это идеально, только мы втроем.
Evet, harika. Sadece üçümüz.
Что ж, мне не терпится провести день благодарения с моими мужчинами, только мы втроем.
Şükran gününü iki erkeğimle geçirmek için can atıyorum sadece üçümüz.
Только мы втроем?
Sadece üçümüz mü gidiyoruz?
Только мы втроем.
Sadece üçümüz.
Чтож, здесь были только мы втроем... пили красное вино и бездельничали.
Gece sadece üçümüz buradaydık. Şarap içip, saçmalıyorduk sadece.
Я хочу взять их с собой. только мы втроем.
Onları da götürmek istiyorum, sadece üçümüz.
Она хочет, чтобы были только мы втроем.
Sadece üçümüzün olmasını istiyor.
Она хочет, чтобы остались только мы втроем.
- Sadece üçümüzün olmasını istiyor.
Как насчет собраться вместе, только мы втроем?
Bir araya gelsek nasıl olur, üçümüz?
Когда Джолин была маленькой, и были только мы втроем.
Jolene küçüktü, sadece üçümüzdük.
Прошли те дни, когда мы втроём думали, что всё зависит только от нас.
Üçümüzün önemli kararlar alabileceğimizi düşündüğümüz o günler geride kaldı.
Ну, парни, похоже, мы остались только втроем.
Evet, çocuklar. Görünüşe göre sadece üçümüz kaldık.
Ребят, когда я это только придумал - показалось что будет как-то глупо... но все же такой момент... может мы втроем обнимемся и попрыгаем?
Çocuklar, Biliyorum bu isteyeceğim şey biraz saçma gelebilir, ama şimdi bu gerçekten oluyor, Üç kişilik zıplayıp-sarılma kutlaması yapalım mı?
Тут только мы втроём.
Sadece üçümüz.
Как насчет завтрашнего вечера, я оставлю свой портфель в офисе и мы займемся чем-нибудь особенным, только втроем?
Yarın akşam çantamı ofiste bıraksam ve birlikte özel bir şeyler yapsak? Sadece üçümüz..
Итак, мы обзвонили 486 настройщиков, обзвонили втроем, и только один из них слышал про глюко..
Aslında 486 piyano akortçusunu aramak zordu üçe bölünüp zorluğu da bölmüş olduk biraz sonra biri telefuzu düzgün yapınca glucky, ımm...
Мы втроем, работающие бок о бок. Только поэтому все получается.
Üçümüzün uyum içinde çalışması sayesinde iş görüyor.
Теперь мы тут только втроем.
Artık sadece üçümüz varız. Özel muhabbet.
Только мы втроём, гуляем... потягиваем горячий шоколад, наблюдаем за падающим на кедры снегом.
sadece üçümüzün berber takılması... sıcak çikolataları yudumlarken, sedirde kar yağışını seyrederiz.
Понимаешь, только мы втроём.
Sadece üçümüz.
Пусть будет скромно, только мы втроём.
Kimi davet etmemi istersin? Bunu büyütmeyelim.
Только мы втроём, пока не поймём, кому ещё можно верить.
Kime güvenebileceğimizi görene kadar yolumuza üç kişi devam edeceğiz.
- Мы втроём только что купили бар.
- Daha yeni bir bar satın aldık da
Может соберёмся вместе, только мы втроём?
Bir araya gelsek nasıl olur, üçümüz?
Пойду к ним обед, только мы втроём.
Yemeğe davet edildim, sadece üçümüz olacak.
В тот вечер там были только мы втроём.
O gece köprüde sadece üçümüz vardık.
Помнишь, когда мама только отсюда уехала, и мы втроём жили в той квартирке на 72 улице?
Annemiz buradan ayrıldığında üçümüzün 72. Cadde'de yaşadığı o minik apartman dairesini hatırlıyor musun?
То есть мы втроём делаем всю работу и получаем только 25 %?
Bütün işi üçümüz yapıyoruz ve sadece % 25 mi alıyoruz?
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
только мы двое 37
только мы 277
только мы с тобой 69
мы втроем 28
мы втроём 17
втроем 90
втроём 68
только вперед 28
только мы вдвоём 62
только мы двое 37
только мы 277
только мы с тобой 69
мы втроем 28
мы втроём 17
втроем 90
втроём 68
только вперед 28
только вперёд 20
только посмотрите на неё 18
только посмотрите на нее 17
только 3245
только ты и я 563
только не это 1058
только ты 434
только я 526
только не тогда 47
только недолго 48
только посмотрите на неё 18
только посмотрите на нее 17
только 3245
только ты и я 563
только не это 1058
только ты 434
только я 526
только не тогда 47
только недолго 48
только не сейчас 306
только не сегодня 174
только не говори маме 16
только немного 63
только из 371
только не говори 896
только не здесь 172
только и всего 526
только потому 1164
только не я 290
только не сегодня 174
только не говори маме 16
только немного 63
только из 371
только не говори 896
только не здесь 172
только и всего 526
только потому 1164
только не я 290