Ты сегодня рано translate Turkish
120 parallel translation
Ты сегодня рано.
Erkencisin.
- Ты сегодня рано встал!
- Bugün erken kalkmışsın.
Ещё не должно быть поздно, ты сегодня рано.
O kadar geç olamaz. Sen erkencisin.
- Ты сегодня рано.
- Erkencisin.
Конни, ты сегодня рано.
Connie, bu sabah çok erken kalkmışsın.
- Ты сегодня рано.
- Erken geldin.
Клэр, ты сегодня рано.
CIaire, eve erken geIdin.
Ты сегодня рано.
Erken kalkmışsın.
Ты сегодня рано, Йе Чжу.
Erkencisin, Yae-joo.
- Ты сегодня рано встал.
- Erken kalkmışsın.
- Ты сегодня рано. - Ага.
Erkencisin.
- Ты сегодня рано приехал с работы.
- Bugün işten erken mi geldin?
- Ты сегодня рано
Afedersiniz. Bugün eve erken geldin.
Ты сегодня рано.
Bugün erken döndün.
О, ты сегодня рано.
Oh, demek erken geldin.
Ты сегодня рано.
Biraz erken dönmedin mi?
Харольд, ты сегодня рано.
Harold.Erkencisin.
Ты сегодня рано?
Eve erkenden mi geldin?
Лемон, ты сегодня рано.
Lemon, Erken geldin.
Ты сегодня рано.
- Erken gelmişsin.
Ты сегодня рано вернулся.
- Niye bu kadar erken geldin tatlım?
Ты сегодня рано.
Bugün de erkencisin.
Ты сегодня рано.
Erken döndünüz.
Ты сегодня рано
İşten erken mi çıktın?
Ты сегодня рано.
Erken geldin.
Ты сегодня рано.
Sabahın köründe buradasın.
Ты сегодня рано.
Bugün erkencisin.
Ты сегодня рано встала.
Epey erken kalmışsın.
Ты сегодня рано. О, я подумал, если ты голодный, мы с тобой могли сходить куда-нибудь и перехватить...
Düşünüyordum da, eğer açsan gidip belki bir şeyler yiyebiliriz ve...
Рано ты сегодня.
Benim.
Как я говорил твоему уважаемому муженьку не ранее как сегодня... рано или поздно ты получишь своё
Daha bu akşam saygıdeğer kocana da söylediğim gibi..... er veya geç hıncını çıkarmak zorundasındır.
Нет, я уйду рано на свидание к Кэтлин. Поэтому ты сегодня закроешь магазин. Хорошо, но ты многое теряешь, тёлки с членами...
Hayır, Caitlin ile dışarı çıkmak için erken gidebilirim,... ki bu durumda, bu gece dükkanı sen kilitleyeceksin.
Что-то ты рано сегодня.
Bugün erkencisin.
Ты вернулся домой сегодня рано.
Erkencisin bugün.
Привет. Что-то ты рано сегодня.
Merhaba.Erken geldin eve.
Ты сегодня так рано...
- Günaydın.
Ты сегодня рано встал.
- Erken kalkmışsın.
Ты рано сегодня.
Daha erken değil mi?
Эли, ты так рано сегодня.
Selam Ely, ne haber? Bu kadar erken ne arıyorsun?
Ты сегодня очень рано. - Да.
- Bugün erkencisin.
Что-то ты рано сегодня встал, пап.
Erkencisin.
Просто сегодня ты рано.
Senin için çok erken.
Сэм, ты рано сегодня.
Sam, erkencisin.
Ты рано сегодня.
Erken dönmüşsün!
Ты сегодня очень рано.
Eve erken döndün.
О, привет, ты сегодня рано.
Erken döndün?
Ты тоже сегодня рано.
Satsuki, sen de erkencisin.
А... ты... сегодня рано что-то пришел?
Sen... Erken geldin.
Ты сегодня рано
Bugün erkencisin?
Ты сегодня так рано.
Gerçekten erken kalkmışsın.
- Сегодня ты рано встал.
Bak şimdi de kim erken kalkmış.
ты сегодня работаешь 17
ты сегодня прекрасно выглядишь 18
ты сегодня какой 18
сегодня рано утром 22
рано ещё 18
рано 218
рано или поздно 618
рано утром 75
рано говорить 16
рано или поздно кто 20
ты сегодня прекрасно выглядишь 18
ты сегодня какой 18
сегодня рано утром 22
рано ещё 18
рано 218
рано или поздно 618
рано утром 75
рано говорить 16
рано или поздно кто 20
рановато 50
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сейчас серьезно 26
ты секси 21
ты себя недооцениваешь 18
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сейчас серьезно 26
ты секси 21
ты себя недооцениваешь 18