English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Убью тебя

Убью тебя translate Turkish

3,112 parallel translation
Я убью тебя!
- Bittin sen!
Я убью тебя!
Bittin sen!
Спасибо Я убью тебя!
- Sağ ol. - Bittin sen!
Я убью тебя!
Seni geberteceğim.
Я убью тебя.
Seni öldüreceğim.
- Эй, я убью тебя!
- Seni öldürürüm!
Я убью тебя! Твою ж..!
Öldürürüm lan seni...!
Я убью тебя за это.
Gün gelecek bu yüzden canını alacağım.
Убьешь ты меня и попадешь в тюрьму или я достану оружие и убью тебя как взломщика, он все равно выиграет.
Beni öldürüp hapse girersen de kazanır ben silah alıp seni mütecaviz diye öldürsem de kazanır.
Перед тем, как я убью тебя.
Yoksa ben seni öldürürüm.
Если ты появишься рядом с моим мужем или сыном снова, я убью тебя.
Kocama veya oğluma bir daha yaklaşırsan eğer, seni öldürürüm.
убью тебя. младший брат Юн Ю Ран.
Ona yaklaşayım dersen, seni öldürürüm! Yoon Yoo Joon. 18 yaşında. Lise öğrencisi.
Я убью тебя, и никто даже тела твоего не найдет.
Seni öldürürüm ve cesedini asla kimse bulamaz.
Забыл предостеречь... если ты задержишься здесь более чем на 15 минут, считая... с этой минуты, я убью тебя.
Bir ihtar söylemeyi unutmuşum... Eğer buradan değilseniz tam olarak 15 dakika içinde, Başlangıçta... Şimdi, seni öldürürüm.
Возьмешь мои вещи снова, я убью тебя.
Bir daha eşyalarıma dokunursan seni öldürürüm.
Только тронь ее и я убью тебя.
Ona dokunursan seni öldürürüm.
- Я убью тебя!
- Öldürürüm seni!
Уходи, иначе я убью тебя!
Git buradan, yoksa seni öldürürüm!
Я убью тебя! "
Seni öldüreceğim! "
Попытаешься связаться с кем-нибудь, я убью ее, а потом убью тебя.
Eğer birisiyle iletişim kurmaya çalışırsan Onu öldürür, ardından seni öldürürüm.
Отдай устройство, или я убью тебя.
Cihazı bana ver, yoksa seni öldürürüm.
Ты убил моих родителей Я убью тебя, не смотря ни на что.
Ailemi öldürdün, ve hiçbir şey beni, seni öldürmekten alıkoyamayacak.
Если я не убью тебя 4 0001 раз первым.
İlk ben seni 4001 kere öldürürsem beni öldüremezsin.
Я знаю, что вы просто использовали меня, чтобы спасти своих людей, но если ты попробуешь снова, я убью тебя.
Halkını koruyabilmek için beni kullandığının farkındayım. Ama bunu tekrar denersen seni öldürürüm.
Я убью тебя сама.
Seni kendi ellerimle öldürürüm.
Скажи мне, где он, или я убью тебя!
Bana nerede olduğunu söyle yoksa seni öldürürüm!
И не заикайся никому, о том, что произошло сегодня, иначе, можешь не сомневаться, я убью тебя.
Bugün olanlardan hiç kimseye bahsetmeyeceksin. Yoksa şüphen olmasın, seni öldürürüm.
Сана! - Я убью тебя.
- Seni kendim öldüreceğim!
Смотри, я убью тебя, нагуляю аппетит, и затем я съем твоего брата.
Seni öldürüp iştahımı arttıracağım sonra kardeşini yiyeceğim.
Я убью тебя.
Öldüreceğim seni.
Я найду тебя, я убью тебя!
Seni bulacağım, öldüreceğim!
Я убью тебя столько раз, сколько потребуется!
Seni kaç kez gerekiyorsa o kadar öldüreceğim!
Ну что, тогда я убью тебя
O zaman seni öldürmek zorundayım.
И когда ты воскреснешь, я убью тебя снова. Столько раз, сколько потребуется
Ve hayata geri döndüğünde seni tekrar öldüreceğim, ne kadar gerekirse.
Я убью тебя, ты сукин сын!
Seni öldüreceğim seni orospu çocuğu!
Я убью тебя!
Seni öldüreceğim!
Если я увижу кетчуп, я тебя убью.
Ketçap görürsem öldünüz demektir.
Я убью его для тебя.
- Onu senin için öldürtürüm.
Да, и если ты когда-нибудь ешё раз его так предашь... Я убью и съем тебя.
Ve eğer ona böyle ihanet edersen gene seni öldürüp etlerini yerim.
А так я просто тебя убью.
Şimdi, seni öldüreceğim olacak bitecek.
Что я тебя не убью.
Seni öldürmemek.
Попытаешься сбежать, я тебя убью.
Kaçmaya çalışırsan, seni öldürürüm.
Ты обидел её и я тебя убью!
Onun canını yak hele senin dünyanı sikerim!
Я тебя убью!
Artık ölüsün! Beni duydun mu?
Я убью ее... у тебя на глазах, если ты сейчас же не скажешь мне, где бутылка.
Onu öldüreceğim. Gözünün önünde. Lambanın nerede olduğunu hemen söylemezsen.
- Я тебя сегодня убью.
- Bu gece elimde kalacaksın.
- Привет Джек. - Скажешь еще одно слово, я тебя убью.
- Tek kelime daha edersen, seni öldürürüm.
- Я тебя убью!
- Seni öldürürüm!
Или я сам тебя убью.
Yoksa seni bizzat kendim öldürürüm.
Сейчас случится две вещи : ты расскажешь мне, что я хочу знать, а потом я тебя убью.
İki şey olacak öğrenmek istediğim her şeyi bana anlatacaksın sonra seni öldüreceğim.
Или я буду пытать тебя до тех пор, пока ты мне всё не расскажешь. И потом тебя убью.
Ya da istediğim her şeyi anlatana kadar sana işkence edeceğim sonra da seni öldüreceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]