English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хотите воды

Хотите воды translate Turkish

103 parallel translation
Вы хотите воды? Я хочу пить.
Bir bardak su.
- Хотите воды?
- Biraz su içmek ister misiniz?
- Может, хотите воды?
- Su ister misiniz? - Lütfen.
Вы хотите воды?
Su ister misin?
Мистер Стемплер, хотите воды?
Bay Stampler, biraz su ister misiniz?
Хотите воды?
- Biraz su ister misin?
Не хотите воды?
Size su getireyim mi?
Вы хотите воды? - Да.
Su istiyorsun?
— Хотите воды? У меня есть чай.
- Su ister misin?
Хотите воды?
Su ister misiniz?
Хотите воды, сэр?
- Biraz su ister misiniz, efendim?
Хотите воды?
Su ister misin?
- Вам плохо? Хотите воды?
İyi misiniz, bir bardak su ister misiniz?
Хотите воды?
Biraz su istermisin?
- Хотите воды?
- Su ister misin?
Джулия, хотите воды?
- Su ister misin Julia?
Хотите воды или чего-то?
Su falan ister misin?
Хотите воды, кофе, аспирин?
Su, kahve ya da aspirin?
- Хотите воды или..?
- Su ister misiniz? - Evet.
Хотите воды, содовой... пива?
Su, soda, bira ister misin? Yeğenin, Benny hakkında konuşmak istiyorum özel olarak. Hayır.
Хотите воды?
Su istersin?
- Не хотите ли стакан воды?
Sana bir bardak su vereyim mi?
Хотите зайти и выпить минеральной воды?
İyi bir antrenman oldu. Bir maden suyu alır mısın?
Хотите воды? - Выпейте чего-нибудь?
- İçecek bir şey ister misin?
- Воды хотите?
- Kola ister misin?
если Вы хотите приехать, затем прибывать и в противном случае говорят мне идти и не показывает мне дверь я как кувшин воды, оставляю Вас
Gelmek istiyorsan, o zaman gel.. Ama eğer istemiyorsan, o zaman gitmemi söyle... Ve bana kapıyı gösterme.
Если поможете нам найти пропавших членов экипажа, можете взять столько воды, сколько хотите.
Kayıp mürettebatımızı bulmamız için bize yardım edecek olursanız, istediğini kadar su alabilirsiniz.
Не хотите стакан воды?
Bir bardak su alır mıydınız?
Хотите кофе? Или... воды?
Teşekkür ederim oo, sana bir fincan kahve veya başka bir şey getirebilirim,..
Хотите воды?
Su var mı?
Хотите стакан воды?
Bir bardak su ister misin?
- Вы уверены, что не хотите просто выпить воды? - Нет. 254 00 : 23 : 56,560 - - 00 : 23 : 59,916 Эй, ты заслоняешь мне вид!
İçmek istemediğine emin misin?
Хотите кофе, чая, воды?
Kahve, çay, su?
Хотите немного воды?
Biraz su ister misin?
Вы уверена, что хотите только воды?
Sadece su istediğine emin misin?
Хотите глоток воды?
Biraz su ister misin?
Можешь налить воды, если вы хотите есть?
Eğer yemek istiyorsan birazcık su koyar mısın?
Принес немного воды, хотите, наполню ваши фляги.
Size biraz su getireyim de, hörgüçlerinizi doldurun bakalım.
Воды... не хотите?
- Bayım... kutu.
- Хотите лурдской воды?
Biraz Lourdes suyu ister misiniz?
О. Хотите воды или еще чего?
Hayır, iyiyim.
Вы хотите немного воды?
- Su mu istiyorsunuz?
Хотите, я принесу вам воды или чаю?
Size su veya çay getireyim mi?
Чего-нибудь хотите? Кофе, воды?
Ne istersiniz?
Вы хотите немного воды?
Su ister misiniz?
Не хотите ли... немного воды?
Su alır mıydın?
Вы... вы хотите, чтобы Грег... чтобы Грег дал вам стакан воды или что-то типа того?
Greg'in size bir bardak su getirmesini ister misiniz?
Хотите чего-нибудь выпить? - Воды?
İçecek bir şeyler ister misin?
И что? Хотите, чтобы воды отошли на высоте 10.000?
Suyun 30 bin fitteyken gelsin diye mi?
Для тех случаев, когда вы хотите собрать остатки еды после званого ужина или чего-то такого, можно просто снять крышку, налить теплой воды... или лучше кипятка.
Zamanla tüm gıdalar için farklı türlerini.. kullanabilirsiniz. Sadece kapağını kaldırıp, içindeki soğumamış yiyecekleri..
Хотите немного воды.. или пива?
Su ister misiniz, ya da bir... bir bira?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]