English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Что с тобой приключилось

Что с тобой приключилось translate Turkish

22 parallel translation
Что с тобой приключилось?
Sana ne oldu böyle?
Ну, Феликс, расскажи, что с тобой приключилось этой ночью.
Felix, dün gece neler oldu, anlatsana.
А что с тобой приключилось в школе?
Lisedeyken başına ne gelmişti?
Что с тобой приключилось день назад?
Dün ne derdin vardı?
Цане, что с тобой приключилось?
Tsane, ne oldu sana?
Что с тобой приключилось?
Neyin var tatele?
Что с тобой приключилось вчера вечером?
- Dün gece sana ne oldu?
Что с тобой приключилось?
Demek istediğim senin hikayen ne?
- Да что с тобой приключилось?
Senin sorunun nedir?
- Что с тобой приключилось?
- Ne oldu sana?
Расскажи что с тобой приключилось.
Ee, söyle bakalım ne oldu sana.
Мне кажется, что с тобой приключилось много странного дерьма.
Etrafında acayip tuhaf şeyler dönüyor sanırsam.
Что с тобой приключилось?
Sırılsıklam olmuşsunuz...
Да что же с тобой приключилось?
Vah zavallım!
Что с тобой приключилось, малыш?
Senin sorunun ne, evlat?
Что с тобой вечера приключилось?
Dün gece ne oldu sana?
Что же с тобой приключилось, Эйден Хоукчерч?
Sana n'oldu, Aiden Hawkchurch?
Кажется, пора сказать им правду о том, что реально с тобой приключилось.
Bence gerçekte başına ne geldiğini onlara anlatma vakti geldi.
Что приключилось с тобой?
Neler oldu anlat.
И что же с тобой приключилось, друг мой?
Bakalım kendine ne yapmışsın dostum.
Что приключилось с тобой, Джон?
Sana neler oldu John?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]