Это дело вкуса translate Turkish
18 parallel translation
Это дело вкуса.
Bu biraz zevk meselesi.
То есть, это дело вкуса?
Bunların hepsi bir zevk meselesidir, değil mi?
- Это дело вкуса.
Zevke bağlı.
Думаю, это дело вкуса.
Sanırım bu bir zevk meselesi.
Она испортит видеозаявку! Это дело вкуса!
Bu senin fikrin!
Это дело вкуса.
Zevk meselesi bu.
Да, очевидно, это дело вкуса.
Evet, bu bakış açısına göre değişir.
Говорят это дело вкуса, но по мне, к мартини подходит джин, а не водка.
Buna zevk meselesi derler ama bana göre Martini ile Cin iyi gider, votka değil.
Конечно, это дело вкуса - вертикальные или горизонтальные линии.
Tabi dikey ya da yatay şerit çizmek bir zevk meselesi.
Психотерапия – это дело вкуса, и мне этот вкус развивать и развивать.
Terapi sonradan hazzı alınan bir şey ki o hazzı almam gerek.
Пожалуй вторая часть была лучше, но это дело вкуса.
Belki de, Godfather II daha iyi bir filmdi ama bu zevk meselesi.
Ну, это дело вкуса.
Zevkler ve renkler tartışılmaz.
- Просто дайте мне ваше лучшее животное. - Лучшее? Ну, это дело вкуса.
- İyiliği kişiden kişiye göre değişir.
Это всё дело вкуса...
Hepsi zevk meselesi.
Это всё дело вкуса.
Hepsi zevk meselesi.
Это дело вкуса.
Kişisel zevk meselesi.
Но очень часто это дело личного вкуса.
Ama çoğu zaman kişisel nedenlerden.
Это... дело вкуса.
- Bu... bir görüş meselesi.
это дело закрыто 25
это дело полиции 55
это дело 210
это дело времени 19
это дело чести 28
это дело об убийстве 16
это дело принципа 49
это деловая встреча 16
это для неё 20
это для нее 17
это дело полиции 55
это дело 210
это дело времени 19
это дело чести 28
это дело об убийстве 16
это дело принципа 49
это деловая встреча 16
это для неё 20
это для нее 17
это далеко 157
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это доктор 104
это действительно так 199
это джек 161
это даже не обсуждается 62
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это доктор 104
это действительно так 199
это джек 161
это даже не обсуждается 62
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это джон 105
это дар 185
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это джон 105
это дар 185
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22