English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Это мои часы

Это мои часы translate Turkish

35 parallel translation
- Это мои часы звенят?
- Çalan saatler benim mi?
- Это мои часы.
- Kol saatim.
Это мои часы.
Saatim.
Это мои часы. Ты думаешь, раз ты капитан болельщиц, все лучшее - тебе?
Baş amigo kız olman istediğini elde edeceksin mi demek?
Это мои часы.
Bu benim saatim.
Это мои часы, а не крокодила.
Hala tabansızın tekisin Hook!
Это мои часы.
- O benim saatim.
Это мои часы?
Benim saatim mi bu?
Простите, это мои часы
Affedersiniz, o beni saatim.
Это мои часы!
Ama o benim saatim!
- Это мои часы.
- Kol saatimdir.
Это мои часы. Кажется, они остановились.
Saatim durmuş sanırım.
И это мои часы.
Bu benim saatim.
- Мои часы? Это уже глупо.
Bu çok komik.
Это мои часы.
-...
Это мои биологические часы.
Biyolojik saatim.
Учиться в субботу. Это сбивает мои внутренние часы.
Beden saatimi bozuyordu.
Я знаю это, так как мои чертовы часы сломались!
Bunu biliyorum çünkü saatim kırıldı!
Вещь, которая врубила меня в то, что я сплю, это мои электронные часы.
Rüya görürken beni koparan şey dijital saatimi fark etmemdi.
Отдай мне часы. Это мои.
o benim.
Это мои старые часы.
Bu eski saatim.
Это мои адвокаты Они вытащат меня через 24 часы
24 saate beni çıkartırlar.
– Он прав. Это все равно, что сказать : Мои часы пережили взрыв и полностью невредимы.
Aslında haklı, söylediği şey "Saatim patlamadan sağlam çıktı." "Akrep yerinden çıkmış ama olsun."
Это сломало мои часы.
Saatime kısa devre yaptırdı!
Это же мои часы! ..
Bu benim saatim.
Сломанные часы - это не та плата за мои труды.
Onca meşakkat için kırık bir saat ve minik bir geyik.
Я не говорила, что это она украла мои часы.
Ben asla benim saatimi o çaldı demedim.
Это не мои часы, а сестры моего друга.
O saat arkadaşımın kardeşinindi.
Это мой усилок. И мои часы.
Bunlar benim hoparlörüm ve saatim.
Это мои последние часы, но я не грущу.
Hayatımın son anlarımdayım. Ama üzgün değilim.
Это тикают мои биологические часы.
Biyolojik saatim geçiyor.
Это моя футболка, мой рюкзак и мои часы.
Benim tişörtüm, benim sırt çantam ve benim saatim.
Конечно, ношу. Это мои самые лучшие часы.
Benim en hoş saatim.
Да. Это мои часы.
- Evet, benim saatim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]