Я позвоню тебе утром translate Turkish
28 parallel translation
Я позвоню тебе утром.
Sabah seni ararım.
- Я позвоню тебе утром.
- Sabah seni ararım. - Öyle diyorsan.
Я позвоню тебе утром.
Seni sabah ararım.
Я позвоню тебе утром. Уедем пораньше.
Sabah seni arayacağım İlk işimiz buradan gitmek
Я позвоню тебе утром, когда он проснётся.
Sabah uyanır uyanmaz seni ararım
Я позвоню тебе утром.
Seni sabaha ararım.
Знаешь, что, я позвоню тебе утром из торгового центра, хорошо?
Bak ne diyeceğim.. sabah seni marketten ararım, tamam mı?
Я позвоню тебе утром.
Sabah seni arayacağım.
Я позвоню тебе утром, Джозеф
Sabah ararım, Joseph.
Я позвоню тебе утром?
- Seni sabah ararım.
Дарси, я позвоню тебе утром.
- Darcy, sabah seni ararım.
Насчёт Бена - надо будет постараться, но я позвоню тебе утром.
Söz konusu Ben olunca, bu hayli zor olabiliyor ama sabah seni ararım.
Я позвоню тебе утром по Московскому времени, хорошо?
Seni sabah arasam benim zamanımda
Я позвоню тебе утром, чтобы напомнить.
Hatırlatmak için sabah ararım.
Я позвоню тебе утром.
- Seni sabah ararım o halde.
Почему бы тебе не попытаться поспать? А я позвоню тебе утром.
Neden gidip biraz uyumuyorsun sabah seni ararım.
Вскрытие утром. Я позвоню тебе.
Otopsi sabah olacak, seni ararım.
Я тебе утром позвоню.
Seni sabah arayacağım.
Я утром тебе позвоню.
Sabah arar ım.
Утром я тебе позвоню, обещаю.
Sabah ilk iş seni arayacağım. Söz veriyorum.
Я позвоню тебе утром. Ладно, пока.
Tamam, görüşürüz.
- Я позвоню тебе утром. Пока.
- Tamam.
Ну, я не "позвоню тебе следующим утром" - парень.
Ben "sabah kızı arayacak" tipte biri değilim.
Я тебе утром позвоню.
Sabah seni ararım. Kütüphanedeyim yalanı mı?
Так или иначе, я позвоню утром в банк и верну тебе тысячу фунтов.
Her neyse, sabah bankaya telefon edecek ve bin sterlinini geri ödeyeceğim.
Я тебе утром позвоню, хорошо?
Sabah ararım tamam mı?
Я первым делом позвоню тебе завтра утром...
Sabah yapacağım ilk iş seni aramak olacak....
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе 504
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе позже 220
я позвоню позже 72
я позвоню вам позже 17
я позвоню 1077
я позвоню вам завтра 16
я позвоню вам 130
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе 504
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе позже 220
я позвоню позже 72
я позвоню вам позже 17
я позвоню 1077
я позвоню вам завтра 16
я позвоню вам 130
я позвоню маме 23
я позвоню в 18
я позвоню ему прямо сейчас 17
я позвоню ему 153
я позвоню в полицию 107
я позвоню ей 108
я позвоню в больницу 16
я позвоню кое 16
я позвоню им 52
я позабочусь о нем 90
я позвоню в 18
я позвоню ему прямо сейчас 17
я позвоню ему 153
я позвоню в полицию 107
я позвоню ей 108
я позвоню в больницу 16
я позвоню кое 16
я позвоню им 52
я позабочусь о нем 90