Bir dakikanız var mı translate English
357 parallel translation
- Bir dakikanız var mı, efendim?
- Could I see you for a minute, sir?
Bana ayıracak bir dakikanız var mı?
Could you spare me a moment?
Bir dakikanız var mı, efendim?
One moment, sir!
- General, bir dakikanız var mı?
- general, can you spare me a minute?
Bir dakikanız var mı, doktor?
Do you have a minute, Doctor?
- Bir dakikanız var mı Kaptan?
- Captain, do you have a second?
- Bir dakikanız var mı?
- You have a moment?
Bir dakikanız var mı?
Do you have a moment?
Uh, bir dakikanız var mı?
Uh, do you have a moment?
Bir dakikanız var mı?
Got a minute?
Bir dakikanız var mı?
Have you got a second?
Bir dakikanız var mı?
Do you have a minute?
- Bir dakikanız var mı?
- Got a minute?
Bir dakikanız var mı, Vassily?
Do you have a second, Vassily?
- Bir dakikanız var mı efendim?
You got a minute, sir?
Bir dakikanız var mı?
You got a minute?
- Kaptan, bir dakikanız var mı?
- Captain, do you have a moment?
Danışman, Bir dakikanız var mı acaba?
Counsellor, do you have a minute?
Bana ayıracak bir dakikanız var mı?
Do you have a moment?
- Bir dakikanız var mı?
Do you have a moment?
Affedersiniz efendim, bir dakikanız var mı?
Excuse me, sir. Do you have a minute?
Bir dakikanız var mı, general?
General, you got a minute?
Bir dakikanız var mı, Kaptan?
Do you have a minute, Captain?
Konuşmak için bir dakikanız var mı?
Do you think we might speak? - About?
Dedektif Cole, bir dakikanız var mı?
Detective Cole, can I have a minute?
Mackeroni, bana ayırabileceğiniz bir dakikanız var mı?
Macaroni, do you have a moment to spare?
Ah, Kaptan, bir dakikanız var mı?
Uh, Captain, do you have a minute?
Kaptan, bir dakikanız var mı?
Captain, do you have a minute?
- Bir dakikanız var mı?
- Have you got a minute?
- Kaptan, bir dakikanız var mı?
- Captain, you got a minute?
- Dr. Weaver, bir dakikanız var mı?
- Dr. Weaver, do you have a minute?
- Bir dakikanız var mı? - Hayır.
- Have you got a minute?
- Özür dilerim, bir dakikanız var mı?
- Excuse me, have you a moment?
Dr. Gottschalk, bir dakikanız var mı?
Dr. Gottschalk, you have a minute?
- Bir dakikanız var mı?
- Do you have a minute?
Bir dakikanız var mı?
You have a minute?
- Bir dakikanız var mı?
- Do you have a second?
Bir dakikanız var mı efendim?
Spell me a minute, sir?
- Bir dakikanız var mı?
- Do you have a minute? - Don't do that!
Bir dakikanız var mı efendim?
Do you have a minute, sir?
- Bir dakikanız var mı?
You got a minute? No.
Bir dakikanız var mı?
- Got a minute?
- Bir dakikanız var mı? - Tabii.
Got a minute?
Bir kaç dakikanız var mı Bay Bishop?
Could you spare a few minutes, Mr. Bishop?
Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Bir kaç dakikanızı istiyorum, mümkünse.
As a matter of fact, Lieutenant... it was the second line, 6902.
Bir dakikanız daha var mı, efendim?
Do you have another minute, sir?
- Burası hiç yeri değil, gerçekten. - Bir dakikanız var mı?
- This is not the place.
Bay Hirsch tamam borçlarınız var ama bir dakikanızı arayıp bana 1400 $'lık çek yazarsanız bu çirkin konu tamamen kapanacak.
Mr. Hirsch, about your indebtedness if you could take a minute and write a cheque for $ 1450 I'm sure this ugly business would be over.
Katta dolaşan aynasızlar, beşinci kattaki toplantı odasına gitmek için bir dakikanız var, yoksa tüm arkadaşlarınızı öldürmeye başlayacağım.
All you bulls walking around in the tier have got one minute... to get yourselves to the fifth floor dayroom or I'll start killing... all your buddies.
- Bir dakikanız var mı?
Do you have a minute?
- Bir dakikanız var mı?
- No.
bir dakikanızı alabilir miyim 36
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
bir dakika 5689
bir defa 29
bir dakikaya geliyorum 18
bir dilek tut 57
bir dakika sonra 23
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
bir dakika 5689
bir defa 29
bir dakikaya geliyorum 18
bir dilek tut 57
bir dakika sonra 23
bir dakika bekleyin 225
bir dakika lütfen 248
bir dakika bekle 619
bir daha asla 148
bir daha yapma 24
bir dakika bekler misiniz 17
bir dolar 65
bir dakika sürmez 36
bir dakika bekler misin 40
bir dakika daha 36
bir dakika lütfen 248
bir dakika bekle 619
bir daha asla 148
bir daha yapma 24
bir dakika bekler misiniz 17
bir dolar 65
bir dakika sürmez 36
bir dakika bekler misin 40
bir dakika daha 36